This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Mats Wiman Sweden Local time: 05:22 Member (2000) German to Swedish + ...
In memoriam
Apr 8, 2002
For those of you that need diacritical characters or other characters not present on your keyboard, please use this table (provided you have MS multilingual(latin/Western Europe) table 850):
(For tables other than the 850:
Type ALT+### into Word, Notes or other
document and write down the ### for each character)
For those of you that need diacritical characters or other characters not present on your keyboard, please use this table (provided you have MS multilingual(latin/Western Europe) table 850):
(For tables other than the 850:
Type ALT+### into Word, Notes or other
document and write down the ### for each character)
Ç = ALT+128 (fra)
ç = ALT+135 (fra)
é = ALT+130 (fra)
É = ALT+144 (fra)
è = ALT+138 (fra)
È = ALT+212 (fra)
ê = ALT+136 (fra)
Ê = ALT+210 (fra)
ë = ALT+137 (fra)
Ë = ALT+211 (fra)
à = ALT+133 (fra)
â = ALT+131 (fra)
î = ALT+140 (fra)
Î = ALT+215 (fra)
ï = ALT+139 (fra)
Ï = ALT+216 (fra)
\" = ALT+174 (fra)
\" = ALT+175 (fra)
ü = ALT+129 (de)
Ü = ALT+154 (de)
ß = ALT+225 (de)
ö = ALT+148 (deu/swe)
Ö = ALT+153 (deu/swe)
æ = ALT+145 (dan/nor)
Æ = ALT+146 (dan/nor)
ø = ALT+155 (dan/nor)
Ø = ALT+157 (dan/nor)
í = ALT+161 (es)
Í = ALT+214 (es)
ñ = ALT+164 (es)
Ñ = ALT+165 (es)
ó = ALT+162 (esl)
Ó = ALT+224 (esl)
ú = ALT+163 (esl)
Ú = ALT 233 (esl)
¿ = ALT+168 (esl)
¡ = ALT+173 (esl)
$ = ALT+36
£ = ALT+156
1/2 = ALT+171
1/4 = ALT+172
3/4 = ALT+243
(c) = ALT+184
(r) = ALT+169
@ = ALT+64
ð = ALT+208
þ = ALT+231
µ = ALT+230
± = ALT+241
º = ALT+167
° = ALT+248
² = ALT+253
³ = ALT+252
{ = ALT+123
} = ALT+125
[ = ALT+91
] = ALT+93
\\ = ALT+92
§ = ALT+245
# = ALT+3
Other chrs: INSERT
[ This Message was edited by: on 2002-04-08 14:34 ] ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Valeria Verona Chile Local time: 23:22 Member (2003) English to Spanish + ...
Gracias!
Apr 8, 2002
Me viene al dedillo!
)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X) Local time: 23:22 German to English + ...
Thank you, Mats
Apr 8, 2002
Just the other day I was looking for a list like that. Thank you - very helpful, indeed.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
DR. RICHARD BAVRY (X) Spanish to English + ...
Many Thanks!
Apr 8, 2002
Excellent resource!
Great contribution, Mats!
Rich
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value