This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Looking for public domain French medical texts online
Thread poster: Angela Dickson (X)
Angela Dickson (X) United Kingdom Local time: 10:05 French to English + ...
May 11, 2004
what the title said, really - I would like to get my feet wet translating medical texts, and am looking for examples to try.
can anyone help?
Angela
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pat Jenner (X) Local time: 10:05 German to English + ...
A couple of suggestions
May 11, 2004
http://www.vulgaris-medical.net has articles on an enormous range of topics, and http://emea.eu.int (more pharmaceutical than generally medical) has masses of texts relating to drugs. You can download, for instance, a summary of product characteristics (what a drug is for, how it works, warnings etc.) for a particular product i... See more
http://www.vulgaris-medical.net has articles on an enormous range of topics, and http://emea.eu.int (more pharmaceutical than generally medical) has masses of texts relating to drugs. You can download, for instance, a summary of product characteristics (what a drug is for, how it works, warnings etc.) for a particular product in French, translated it, and then download the English version to see how you got on.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value