Mobile menu

I need help translating this old french (i think french!)
Thread poster: darkfact
darkfact
English to Arabic
Jul 3, 2004

Check out this link...
http://img11.exs.cx/img11/3589/what4.jpg

What does it says? I'm not sure of the first word... is it Isle? I dont think so cuz Isle is written clearly on the same map somewhere else. if it was Isle why they didnt' write it here to?

Isle means Island right?

Ok... so please tell me what that thing in the link says. Thanks a lot.


Direct link Reply with quote
 

Stefanie Sendelbach  Identity Verified
Germany
Local time: 12:49
Member (2003)
English to German
+ ...
I think it's Isle, Jul 3, 2004

which means 'Island'.

The 's' is written in an old style.

HTH,
Stefanie


Direct link Reply with quote
 

Hepburn  Identity Verified
France
Local time: 12:49
English to French
+ ...
Isle or Island Jul 3, 2004

darkfact wrote:




Isle means Island right?



Here is another example in English:

When the firft Monarch of this happy Ifle
Mov'd with the ruine of fo brave a pile,

f = s
Claudette


Direct link Reply with quote
 
darkfact
English to Arabic
TOPIC STARTER
Thanks guys... Jul 3, 2004

And what about Chader? or is it just a name?

Direct link Reply with quote
 

Michaël Zamo  Identity Verified
France
Local time: 12:49
English to French
+ ...
be cautious ! Jul 3, 2004

My brother just told me that in arthurian literature "isle" can also mean hill ! Check on your map if this area could actually be an island.

Direct link Reply with quote
 

Amy Williams  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:49
Italian to English
+ ...
post as a KudoZ question Jul 3, 2004

Hi darkfact,
I'd suggest posting this as a KudoZ question - (KudoZ->Ask Question).

Good luck!


[Edited at 2004-07-03 17:35]


Direct link Reply with quote
 

avsie  Identity Verified
Local time: 12:49
English to French
+ ...
isle -> île Jul 4, 2004

They reformed the spelling a couple of hundred of years go, taking away all the extra "s". To mark where these "s" were, they put an accent

So yes, it means "island".

Now regarding "Chader", to me it would be the name of that island.



Direct link Reply with quote
 

DGK T-I  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:49
Member (2003)
Georgian to English
+ ...
Agree with Marie-Claud - but out of curiousity..... Jul 6, 2004

does the whole map make it look as if it is an island, in the sense of one surrounded by sea or a lake?
It's difficult to see on this snippet
- eg: is the wavy vertical line on the right a sea coast, with the blue as the sea, (or is the blue snake a river or stream, and the line a cliff or mountain) and what is the wavy vertical line on the left (a depth line, out at sea, or a land feature?).
Is the "isle" to the left or right?
Can you satisfy my curiousity


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

I need help translating this old french (i think french!)

Advanced search


Translation news





PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs