Mobile menu

Problems with Practicount?
Thread poster: Judy Rojas

Judy Rojas  Identity Verified
Local time: 02:31
Spanish to English
+ ...
Sep 1, 2004

I've noticed that Practicount is no longer being promoted in Proz. Is this a marketing decision or is it because there are problems with the software?

I'm planning on getting the software, but would like to hear of any experiences (good and bad) before getting it.

All suggestions are appreciated.


Direct link Reply with quote

Narasimhan Raghavan  Identity Verified
Local time: 12:01
English to Tamil
+ ...
Possibly the socalled promotion was only an advertisement? Sep 2, 2004

And the advertiser discontinued his advertising in the Proz portal. Nothing else comes to my mind, as I continue to get good service from practiCount.


Direct link Reply with quote
Local time: 09:31
English to Russian
+ ...
No problems with Practicount Sep 2, 2004

I use this software application for a long time and have no problems with it. A very good product!
My recommendation: you should use it for your tasks.

Best regards,

Direct link Reply with quote

Clarisa Moraña  Identity Verified
Local time: 03:31
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
I adore it!! Sep 2, 2004

I always work with Practicount! It remembers my clients, my rates for each client, and even the folder in which my translations are located!
I've managed huge projects into 5 languages without problem and Practicount helped me in that task.
If I had to buy it again, I'll buy it.


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Problems with Practicount?

Advanced search

Translation news

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs