Mobile menu

Off topic: glossaire microsoft allemand/français
Thread poster: xxxannadam
Local time: 14:48
German to French
Sep 3, 2004

Je recherche un glossaire informatique pour les termes informatiques utilisés sous microsoft. Merci

Direct link Reply with quote

Local time: 14:48
Member (2007)
German to English
+ ...
de-en-fr Sep 3, 2004


The Microsoft glossaries are from English into the different languages.

If you insert the glossaries from EN-DE and EN-FR into an tmerinology database, you can use the language combination DE-FR too.


Direct link Reply with quote
Thierry thierry_lafaye
Local time: 14:48
English to French
+ ...
I agree with Hans Sep 3, 2004

Software from Microsoft being in English US, glossaries are only designed to be from English US to xx languages.

So the only way to really have a GermanFrench glossary would be to use their English->German and English->French glossaries and merge them according to the common English source/resource when applicable. But to be honest, when you do such thing, it adds a step which is a risk for accuracy of your merged glossary so I would like to warn you and stress this is far from 100% proof.

I hope this answers your issue, though it is far from ideal.


Direct link Reply with quote

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 14:48
Member (2002)
French to German
+ ...
Les deux de MS Sep 3, 2004

Et c'est inutile d'essayer de les "merge", les glossaires français ayant davantage de données que les allemands.

Je travaille avec les deux ouverts dans 2 fenêtres différentes sous Agent Ransack (un graticiel de recherche) et passe par l'anglais.


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

glossaire microsoft allemand/français

Advanced search

Translation news

Wake up in the Morning and see that you have sold TMs and made Money overnight

The TM Market Place for Translators
New: Our Instant TM Download
TM owners: Upload your TMs into the online database
Customers: Analyse your text & instantly download a text-specific TM
Well over 1.2 BILLION translation units

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs