online glossaries and dictionaries Thread poster: Globalizing®
| |
I don\'t want to say you shouldn\'t post useful websites, but maybe you should go through the forums a bit more often.
The exact same link was posted yesterday in this same forum (click on Translation Links in posting by Natalia Foce).
Other than that, this link was posted on ProZ for the first time about two or more years ago, I think. I should know, as I posted it then (and most probably others did as well). ProZ, of course, has changed quite... See more I don\'t want to say you shouldn\'t post useful websites, but maybe you should go through the forums a bit more often.
The exact same link was posted yesterday in this same forum (click on Translation Links in posting by Natalia Foce).
Other than that, this link was posted on ProZ for the first time about two or more years ago, I think. I should know, as I posted it then (and most probably others did as well). ProZ, of course, has changed quite a bit since then...
Conclusion: it\'s about time we rearrange certain matters here...
Since this has already been suggested to ProZ staff on several occasions, I\'m sure they\'re working on it.
And yes, it\'s an amazing site, for sure [addsig] ▲ Collapse | | | Antonio Costa (X) English to Portuguese + ... Dodger's Hint | May 6, 2002 |
I haven\'t seen other posts. I chanced to see yours. Very good hint indeed! Congratulations! | | | Thank you Dodger! | May 6, 2002 |
Very useful and the more the merrier (the smarter, too). Evert is right in that useful bookmarks should be organized, but in the meantime....
paola l m
| |
|
|
Globalizing® Italy Local time: 13:16 English to Italian + ... TOPIC STARTER
You are right, I should visit the forum a bit more often and I will I am sorry I mentioned a link somebody has already pointed out... but I don\'t think it\'s a big mistake at least now everybody should know this is a great site
Quote: On 2002-05-06 14:38, jazyk wrote: I don\'t want to say you shouldn\' ... See more You are right, I should visit the forum a bit more often and I will I am sorry I mentioned a link somebody has already pointed out... but I don\'t think it\'s a big mistake at least now everybody should know this is a great site
Quote: On 2002-05-06 14:38, jazyk wrote: I don\'t want to say you shouldn\'t post useful websites, but maybe you should go through the forums a bit more often.
The exact same link was posted yesterday in this same forum (click on Translation Links in posting by Natalia Foce).
Other than that, this link was posted on ProZ for the first time about two or more years ago, I think. I should know, as I posted it then (and most probably others did as well). ProZ, of course, has changed quite a bit since then...
Conclusion: it\'s about time we rearrange certain matters here...
Since this has already been suggested to ProZ staff on several occasions, I\'m sure they\'re working on it.
And yes, it\'s an amazing site, for sure
▲ Collapse | | | José Luis Villanueva-Senchuk (X) Argentina Local time: 08:16 English to Spanish + ... Keep on posting... | May 17, 2002 |
Muchas gracias from Barcelona, Spain.
Ciao a tutti,
JL | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » online glossaries and dictionaries TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |