Mobile menu

Para las tres nenas y el pájaro... (rail info.)
Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk
JosĂ© Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Local time: 17:18
English to Spanish
+ ...
May 30, 2002


I heard through the grapevine that there are three charming ladies and an artist bird involved in a rail project.

Do you have this link...?



Direct link Reply with quote

Parrot  Identity Verified
Local time: 21:18
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Claro, el pájaro... May 30, 2002

Qué rápido lo vio. Y MIL GRACIAS, muy útil desde luego...

Direct link Reply with quote
Local time: 21:19
Spanish to English
+ ...
Thanks! May 30, 2002

... from one of the \"nenas\"!

Lots of useful info. there, and some very helpful photos. Thanks again!

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Para las tres nenas y el pájaro... (rail info.)

Advanced search

Translation news

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs