Looking for EN>DE Glossary on Sewing and Sewing Machines Thread poster: Stefanie Sendelbach
|
Dear Colleagues, I am working on a rather detailled EN>DE translation about a sewing machine. It is described down to the smallest parts, and I am really stuck with some of them. To make it even worse, the client also wants me to translate a glossary of sewing terms, such as Basting, Ease, Facing, Grain, Interfacing, Marking, etc. Do you know of any online dictionaries that might help? I tried the Forum Search and GlossPost, but to no avail. Thank you in ad... See more Dear Colleagues, I am working on a rather detailled EN>DE translation about a sewing machine. It is described down to the smallest parts, and I am really stuck with some of them. To make it even worse, the client also wants me to translate a glossary of sewing terms, such as Basting, Ease, Facing, Grain, Interfacing, Marking, etc. Do you know of any online dictionaries that might help? I tried the Forum Search and GlossPost, but to no avail. Thank you in advance, Stefanie ▲ Collapse | | | Antje Harder Sweden Local time: 11:06 Swedish to German + ... Some links... | Apr 4, 2005 |
Hallo Stefanie, some links to websites which might be useful, however, "ohne Gewähr": http://www.needlebar.com/manuals/mewafreia/1index.html Bilingual manual for a sewing machine (de-en) --> Looks very promising, with a long list of parts and dra... See more Hallo Stefanie, some links to websites which might be useful, however, "ohne Gewähr": http://www.needlebar.com/manuals/mewafreia/1index.html Bilingual manual for a sewing machine (de-en) --> Looks very promising, with a long list of parts and drawings http://www.centexbel.be/Eng/lexicon_frame.htm Textile dictionary, en,fr,nl,de http://www.sl-spezial.de/default.htm Manufacturer of sewing machines, bilingual website HTH - Good luck! Antje
[Edited at 2005-04-05 21:01] ▲ Collapse | | |
I had a sewing machine manual to translate (EN-FR) last week. I have found some really valuable documentation on the Pfaff website, it's multilingual. It could be useful you're ready to "track" ther terms! http://www.pfaff.com/ Katy | | | Luis Cerna Germany Local time: 11:06 Member (2006) German to Spanish + ... Sewing Machines | Apr 5, 2005 |
Hi Stefanie, one of my regular clients is a Japanese manufacturer of industrial sewing machines. The problem with the terminology is that most of it is special company's terminology. That's why Pfaff is not so good for any one. If I have time, I will be happy to help you once in a while. Best Regards L. R. Cerna | |
|
|
Stefanie Sendelbach Germany Local time: 11:06 Member (2003) English to German + ... TOPIC STARTER
Thank you for all the links provided and help offered. I am working with Antje's first link right now. It seems really useful, although the German version is not perfect. But all links are definitely a great help. Thanks again! Stefanie | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Looking for EN>DE Glossary on Sewing and Sewing Machines Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |