Need Translation Review template or Plan
Thread poster: OnlineArabic
OnlineArabic  Identity Verified
Local time: 16:59
Member (2007)
English to Arabic
+ ...
Apr 18, 2005

Hi All,

This is my first translation review job. I want to review according to a standardized system; I was wondering if there is some kind of a review guide or template that I can stick to and apply during my review (some times reviewers send me their cooments in such a template).
I hope I made my self clear and I appreciate you help. Thanks in advance.

Regards,
Ahmed


Direct link Reply with quote
 

vixen  Identity Verified
Greece
Local time: 17:59
Member (2002)
English to Dutch
+ ...
Use existing comment sheet as an example Apr 18, 2005

Why don't you simply use one of the comment sheets you have received from your reviewers?

Pick the one you found most informative. You can always add an extra column or change any columns as you see fit.


Direct link Reply with quote
 
OnlineArabic  Identity Verified
Local time: 16:59
Member (2007)
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
I can't find them the at the moment Apr 19, 2005

vixen wrote:

Why don't you simply use one of the comment sheets you have received from your reviewers?

Pick the one you found most informative. You can always add an extra column or change any columns as you see fit.



Thanks Vixen, but I lost them after a system crash. I was wondering if there is a general or standard sheet that most reviewers use? or if there is a site that provide help in this matter?

Regards,
Ahmed


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Need Translation Review template or Plan

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs