Mobile menu

Starting up as a translator on-line
Thread poster: karlin
karlin
Local time: 18:51
Russian to English
+ ...
Jun 22, 2005

I have recently discovered the world of translating and proz.com but am unsure as to which resources are the best to use. Which software programs are the best to invest in/most useful? Are there any web pages which summarise the various translator tools? Any useful tips for a new translator?!
Any information would be very much appreciated!!

Katia


Direct link Reply with quote
 

Ana Naglić  Identity Verified
Croatia
Local time: 19:51
Member (2005)
English to Croatian
+ ...
Tools menu at Proz Jun 23, 2005

You have several CAT tools in the TOOLS menu at this site (see the menu atthe top of the page).

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Starting up as a translator on-line

Advanced search


Translation news





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs