Mobile menu

English - Spanish Dictionary - J. Collazo (Price)
Thread poster: Magdalena Reyes

Magdalena Reyes  Identity Verified
Chile
Local time: 00:28
English to Spanish
+ ...
Aug 17, 2005

Dear Collegues!

I would like to know the price of the Technical Dictionary from Javier Collazo (the one with 3 books) in Spain or in the EU.
A member of my family will be flying there and might want to but it there for me. It es quite cheaper than here in Chile (due to import taxes and so on)
Many thanks for your information!

Magdalena


Direct link Reply with quote
 

Enrique Sastre  Identity Verified
Spain
Local time: 05:28
English to Spanish
+ ...
Diccionario de Javier Collazo Aug 17, 2005

Hola Magdalena,

He mirado en internet en La Casa del Libro, una de las mejores y más completas librerías de Madrid, y allí solo tienen la edición de 2001, publicada en México, que consta de 2 vol.
No he conseguido encontrar información sobre la edición de 3 vol. ni siquiera en la ed. Mcgraw-Hill.

Su precio en esta librería es de 203,95€

Por si te interesa, estos son sus datos
GRAN VIA,29
28013 MADRID - Telf.91 524 19 00 - Fax 91 522 77 58
granvia@casadellibro.com
www.casadellibro.es
Horario 9:30 - 21:30

Espero que te sirva.


Direct link Reply with quote
 

Magdalena Reyes  Identity Verified
Chile
Local time: 00:28
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Muchas gracias! Aug 17, 2005

Gracias, Enrique!
Seguiré investigando con los datos que me diste.
De todas maneras ya tengo alguna referencia de precios.
Saludos y buena semana!
Magdalena


Direct link Reply with quote
 

Ernesto de Lara  Identity Verified
Local time: 20:28
English to Spanish
+ ...
Si te sirve Aug 18, 2005

Hola Magdalena.

Si te sirve de referencia, en mx. los libros est n costando 208 d¢lares.
http://www.ghandi.com.mx/Gandhi/Libros/productDetail.cfm?prodId=1931
Hacen env¡os a Chile por Federal Express.

Con Amazon.com cuesta 225 d¢lares.

Saludos


Direct link Reply with quote
 

Magdalena Reyes  Identity Verified
Chile
Local time: 00:28
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Muy amable! Aug 18, 2005

Muchísimas gracias, Ernesto.
Siempre tan amable y "accurate".
Creo que haré un estudio de mercado internacional!
Saludos y buen día!
Magdalena


Direct link Reply with quote
 

Patricia Lutteral  Identity Verified
Argentina
Local time: 00:28
English to Spanish
+ ...
En Argentina Aug 18, 2005

Magdalena, tal vez te convenga mirar en Argentina. Es posible que lo consigas a buen precio. Esta librería no lo tiene actualmente en stock, pero su precio de lista es menor:

http://www.tematika.com/articulo/detalleArticulo.jsp?idArticulo=1029

Por cierto, es difícil de conseguir. En Barnes and Noble no lo tienen, por ejemplo.

Las ediciones en dos tomos que mencionan los colegas son del Diccionario de INFORMATICA de Javier Collazo. El que tú buscas es el otro, el enciclopédico de términos técnicos.

Este es un excelente sitio de búsqueda de textos nuevos y usados, para España: http://www.iberlibro.com/. No tienen el Collazo, pero sí Beigbeder, que también es muy bueno.

Suerte, un cordial saludo,

Patricia


Direct link Reply with quote
 

Ernesto de Lara  Identity Verified
Local time: 20:28
English to Spanish
+ ...
No es el Collazo de Informatica Aug 18, 2005

No Patricia, no es el Collazo de Informatica el que busqué para Magdalena. El de Informatica definitivamente es más barato. Se trata de la Edición en tres tomos del diccionario de términos técnicos.
De paso, me permito comentarles que en, mi nada modesta opinión (más bien sangrona, aunque sincera), la tecnología ha cambiado tanto desde los años sesenta en que se escribió la obra en cuestión, que resulta ser más bien un agradable detalle decorativo en el librero. Como decía Monterroso: los amigos le preguntan a uno, ineludiblemente: -¿has leido todo eso? Y es asi que, (continúa Monterroso) mi afición por leer se cambió por mi afición por comprar. Y es asi que, los sábados son los días de visita a las librerias y de competencia con otros usuarios a ver quien tiene más brazos para llevar la mayor cantidad de libros a la caja, en el menor tiempo posible. Eso sí, muy importante, haciéndoles ver a los otros el buen gusto que tiene uno por autores y temas de la más irreprochable vanguardia literaria.

Bueno, de cualquier manera, el mencionado diccionario es una obra bien cuidada, muy buena para encontrar traducciones y buenas explicaciones para diversos temas técnicos aunque antigua para otros como la electrónica, las comunicaciones y por supuesto la computación, a la que se le ha dado por llamar incorrectamente informatica.


Direct link Reply with quote
 

Magdalena Reyes  Identity Verified
Chile
Local time: 00:28
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Argentina & México Aug 18, 2005

Gracias a ambos por vuestra ayuda!
En Argentina también lo busqué en Torre de Babel,que es donde normalmente tienen una buena muestra para los temas de traducción, pero no lo tenían en stock. Por eso he comenzado una búsqueda más internacional. Pero tal vez en la librería que me dices lo puedan enviar.

Ernesto, Patricia se refería al Dicc. de Informática que aparece dentro del primer dato dado por Enrique. Así es que no hay problemas.

Por otro lado, es posible que Collazo sea un poco antiguo, pero ¿hay algún otro diccionario que sea tan completo y más actualizado? Si es que la hubiese, feliz hago un rastreo para adquirirlo!!

Muchas gracias nuevamente y buen día!!

Saludos desde Chile!
Magdalena


Direct link Reply with quote
 

Ernesto de Lara  Identity Verified
Local time: 20:28
English to Spanish
+ ...
No, no lo hay Aug 18, 2005

No, parece que el Collazo fué el último esfuerzo en Español por hacer bien las cosas en términos técnicos en materia bibliográfica.
Me parece que, mejor que el Collazo es la red internet, y en particular este sitio. Aunque no siempre correctas las traducciones en los glosarios de Kudoz, es una muy buena referencia. Sin duda, la consulta y discusión con otros proz es lo más moderno y oportuno en temas técnicos. Se obtienen aproximaciones y visiones muy diversas que nos permiten ser más confiables y seguros en nuestro trabajo.

Saludos nuevamente.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

English - Spanish Dictionary - J. Collazo (Price)

Advanced search


Translation news





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs