Mobile menu

UNESCO - Distance Education University: Glossary page
Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk
José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:27
English to Spanish
+ ...
Jul 8, 2002

Hola,



Link is in Spanish but easy to follow.



Hope it is useful for all.





http://www.uned.es/catedraunesco-ead/diccionarios.htm



Cheers,



Pepelu


Direct link Reply with quote
 
Atenea Acevedo  Identity Verified
Local time: 18:27
English to Spanish
+ ...
¡Utilísimo! Jul 8, 2002

Muchas gracias, Pepelu

Direct link Reply with quote
 
CMateus
Portugal
Local time: 00:27
Portuguese to English
+ ...
Muy útil! Jul 9, 2002

Muchas Gracias

Direct link Reply with quote
 

Teresa Duran-Sanchez  Identity Verified
Spain
Local time: 01:27
German to Spanish
+ ...
Sí, sí, está muy completo, GRACIAAAAAAAS Jul 9, 2002

¿De dónde sacáis algunos tiempo para estar todo el día contribuyendo en Proz? Espero que os nombren miembros honoríficos, a ti y a Aurora por lo menos, que estáis dándonos caña todo el día. Gracias por vuestro buen humor y esas ganas de compartir. Para vitalidad, ¡la vuestra!



Saluditos

T


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

UNESCO - Distance Education University: Glossary page

Advanced search


Translation news





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs