ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: Thomas Ochiltree
Online German-English medical dictionary
Thomas Ochiltree  Identity Verified
Local time: 02:44
Member (2005)
Latin to English
+ ...
Jan 2, 2006

I am brand new to this business would very much appreciate links to what members regard as the best online German-English medical dictionaries, glossaries.

Direct link Reply with quote
 

Gilberto Lacchia  Identity Verified
Italy
Local time: 08:44
English to Italian
+ ...
Roche Jan 2, 2006

The Roche Lexikon http://www.tk-online.de/rochelexikon/ is a very good medical dictionary.

On my directory "Internet Resources for Medical Translators" you may find many other links.

http://www.gilbertolacchia.it/risorse/risorse.htm

Good luck,
Gilberto


Direct link Reply with quote
 
xxx@caduceus
United States
Local time: 00:44
English to German
+ ...
online medical dictionaries Jan 2, 2006

Dorlands
http://www.dorlands.com/wsearch.jsp

Roche
http://www.gesundheit.de/roche/

medi-lexicon (especially for abbreviations/acronyms)
http://www.pharma-lexicon.com/

HEXAL
http://www.hexal.de/subdomains/englisch-woerterbuch-medizin/index.php

Flexikon DocCheck
http://www.flexikon.com/Flexikon:_Terms_of_use

Dornblüth
http://www.textlog.de/9609.html

Merck Medicus
http://www.merckmedicus.com/pp/us/hcp/hcp_home.jsp

m-press
http://www.m-press.rmc.de/medwort.htm

Beckers Abkürzungslexikon medizinischer Begriffe
http://www.medizinische-abkuerzungen.de/

Thieme Abkürzungslexikon
http://www.thieme.de/viamedici/studienort_rostock/klinik/abkuerzungen.html

NCI Drug Dictionary
http://www.cancer.gov/drugdictionary/


[Edited at 2006-01-02 22:52]


Direct link Reply with quote
 
Ford Prefect  Identity Verified
Burkina Faso
Local time: 06:44
German to English
+ ...
Thieme Leximed Jan 3, 2006

Not online, but an absolute essential, is the Thieme Leximed DE>EN dictionary, ISBN 3131004916. There is also an EN>DE edition.

Direct link Reply with quote
 
Thomas Ochiltree  Identity Verified
Local time: 02:44
Member (2005)
Latin to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks again Jan 3, 2006


Gilberto Lacchia wrote:

The Roche Lexikon http://www.tk-online.de/rochelexikon/ is a very good medical dictionary.

On my directory "Internet Resources for Medical Translators" you may find many other links.

http://www.gilbertolacchia.it/risorse/risorse.htm

Good luck,
Gilberto
Your advice relating to Roche was absoutely invaluable in enabling me to finish the project, and I look forward to using the other items in your site. Regards, Thomas


Direct link Reply with quote
 
Thomas Ochiltree  Identity Verified
Local time: 02:44
Member (2005)
Latin to English
+ ...
TOPIC STARTER
Invaluable! Jan 3, 2006


Renate Cisne wrote:

Dorlands
http://www.dorlands.com/wsearch.jsp

Roche
http://www.gesundheit.de/roche/

medi-lexicon (especially for abbreviations/acronyms)
http://www.pharma-lexicon.com/

HEXAL
http://www.hexal.de/subdomains/englisch-woerterbuch-medizin/index.php

Flexikon DocCheck
http://www.flexikon.com/Flexikon:_Terms_of_use

Dornblüth
http://www.textlog.de/9609.html

Merck Medicus
http://www.merckmedicus.com/pp/us/hcp/hcp_home.jsp

m-press
http://www.m-press.rmc.de/medwort.htm

Beckers Abkürzungslexikon medizinischer Begriffe
http://www.medizinische-abkuerzungen.de/I REALLY appreciate your reply, not just for the invaluable information, but for your throughtfulness in going to the trouble of providing it.

Thieme Abkürzungslexikon
http://www.thieme.de/viamedici/studienort_rostock/klinik/abkuerzungen.html

NCI Drug Dictionary
http://www.cancer.gov/drugdictionary/


[Edited at 2006-01-02 22:52]


Direct link Reply with quote
 
Thomas Ochiltree  Identity Verified
Local time: 02:44
Member (2005)
Latin to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks, I'll buy it. Jan 3, 2006


James Visanji DipTrans PhD wrote:

Not online, but an absolute essential, is the Thieme Leximed DE>EN dictionary, ISBN 3131004916. There is also an EN>DE edition.
Thanks very much for taking the time to reply and for the good advice. Regards, Tom


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andy Lemminger[Call to this topic]
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Online German-English medical dictionary







SDL MultiTerm 2015
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software.

SDL MultiTerm 2015 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2015 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »