Mobile menu

Medical glossary (mini-glossary) ES>>EN
Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk
José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 11:35
English to Spanish
+ ...
Aug 7, 2002

Hola,



My friend Viernes \'told\' me to post it and Parrot-Ceci did second the motion.



Cheers,



JL



http://www.scu.sld.cu/cinfo/seriados/san09499.htm



Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 15:35
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Right. Aug 8, 2002

This one\'s a bit slow to load so I\'d save it on hard disk; but the day we have all the medical abbreviations in one document together will be the day of THE breakthrough. (And someone always comes up with something new).



Thanks, JL!

[ This Message was edited by: on 2002-08-08 09:28 ]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Medical glossary (mini-glossary) ES>>EN

Advanced search


Translation news





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs