Mobile menu

Loan words in medical texts
Thread poster: Marta Gabrych

Marta Gabrych
Local time: 10:59
English to Polish
+ ...
Jun 6, 2006

I am collecting materials about the use of loan words in medical texts. I need to find some information about what kind of problems these loan words pose for the translator. Any links, articles, book titles are more than welcome.
Thank you for help.


Direct link Reply with quote
 
Paul Merriam  Identity Verified
Local time: 05:59
Member (2008)
Russian to English
+ ...
More definition please Jun 6, 2006

Most languages have words about medical matters borrowed from other languages. Are you talking about when they don't "match up" (such as Tyfus in German not being typhus in English)? Are you discussing problems like Polish medical writers often using Latin (e.g., writing about Scabies when there's a perfectly good Polish word świerzb)?

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Loan words in medical texts

Advanced search


Translation news





WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs