Botany / reliable resource for botanical names Thread poster: Klaus Urban
|
Klaus Urban Local time: 11:29 Member (2005) English to German + ...
Dear Colleagues, I am involved in compiling plant descriptions in German. These descriptions include the German names of Botanical names. This is not really a translation challenge, rather a search job for finding what elsewhere has already been established. While I do have excellent resources available, now and then there are situations that different authorities state different names. Which authority should I rely on. Is there a meta-source which all authorities rely on? ... See more Dear Colleagues, I am involved in compiling plant descriptions in German. These descriptions include the German names of Botanical names. This is not really a translation challenge, rather a search job for finding what elsewhere has already been established. While I do have excellent resources available, now and then there are situations that different authorities state different names. Which authority should I rely on. Is there a meta-source which all authorities rely on? An example: The botanical name for "Blaues Gänseblümchen" (English: "Swan River Daisy") is stated as "Brachyscome iberidifolia" in ZANDER, Dictionary of Plant Names, 17th ed, a widely accepted resource in Germany. The equally reputed Index of Garden PPlants by Mark Griffiths, a RHS resource, states "Brachycome iberidifolia" (without "s" in Brachycome). Which one is the correct one? This is only one of many examples. Can anyone help? ▲ Collapse | | |
Maria Karra United States Local time: 05:29 Member (2000) Greek to English + ... your example | Jun 13, 2006 |
Klaus Urban wrote: An example: The botanical name for "Blaues Gänseblümchen" (English: "Swan River Daisy") is stated as "Brachyscome iberidifolia" in ZANDER, Dictionary of Plant Names, 17th ed, a widely accepted resource in Germany. The equally reputed Index of Garden PPlants by Mark Griffiths, a RHS resource, states "Brachycome iberidifolia" (without "s" in Brachycome). Which one is the correct one? I'm sorry I don't have any knowledge in this field, so I'm only commenting on the example you included. Initially I thought that "brachycome" is the correct term, because I assumed it came from the Greek brachy (short) and come (hair), but then I found the following: Swan River daisies, native to the Swan River area in Australia, were named in 1816 by Count Alexandre Henri-Gabriel Cassini, who called the plant Brachyscome, then changed the spelling in 1825 to Brachycome. The confusion over which spelling is correct lingers today, and both names are still used. http://www.marthastewart.com/page.jhtml?type=content&id=plant1230 Maria | | |
Klaus Urban Local time: 11:29 Member (2005) English to German + ... TOPIC STARTER
Maria, thank you for your research and the result. This helps a lot in this specific case. Thank you. Klaus | | |
Mark Garland United States Local time: 05:29 English to Latin + ... Look at ipni.org | Jun 13, 2006 |
Klaus Urban wrote: Dear Colleagues, I am involved in compiling plant descriptions in German. These descriptions include the German names of Botanical names. This is not really a translation challenge, rather a search job for finding what elsewhere has already been established. While I do have excellent resources available, now and then there are situations that different authorities state different names. Which authority should I rely on. Is there a meta-source which all authorities rely on? Dear Klaus, I am a botanist by training. For years plant taxonomists have used the Index Kewensis for scientific names (this is a publication listing every generic and specific name published since Linnaeus's Species Plantarum in 1753). Now this resource is online as the International Plant Names Index at http://www.ipni.org. This is the resource for scientific names. Common names are unfortunately not standardized (in English, anyway) and there is no ultimate authority for those. I hope this helps. Let me know if you have any other questions. Mark Garland
[Edited at 2006-06-13 15:06] | |
|
|
PFB (X) Local time: 11:29 English to French + ... |
paolamonaco Italy Local time: 05:29 English to Italian + ... |
Klaus Urban Local time: 11:29 Member (2005) English to German + ... TOPIC STARTER Merci Philippe! | Jun 13, 2006 |
| | |
Klaus Urban Local time: 11:29 Member (2005) English to German + ... TOPIC STARTER Gracie, Paola! | Jun 13, 2006 |
| |
|
|
Klaus Urban Local time: 11:29 Member (2005) English to German + ... TOPIC STARTER Thank you, Mark, that´s great! | Jun 13, 2006 |
Mark Garland wrote: Klaus Urban wrote: Dear Colleagues, I am involved in compiling plant descriptions in German. These descriptions include the German names of Botanical names. This is not really a translation challenge, rather a search job for finding what elsewhere has already been established. While I do have excellent resources available, now and then there are situations that different authorities state different names. Which authority should I rely on. Is there a meta-source which all authorities rely on? Dear Klaus, I am a botanist by training. For years plant taxonomists have used the Index Kewensis for scientific names (this is a publication listing every generic and specific name published since Linnaeus's Species Plantarum in 1753). Now this resource is online as the International Plant Names Index at http://www.ipni.org. This is the resource for scientific names. Common names are unfortunately not standardized (in English, anyway) and there is no ultimate authority for those. I hope this helps. Let me know if you have any other questions. Mark Garland [Edited at 2006-06-13 15:06] | | |
Some more links, partly to German websites | Jun 14, 2006 |
Hallo Klaus, here are some more: http://www.staff.uni-marburg.de/~b_morpho/links.html This is a rather large collection of commented links to botanical websites - even about plants mentionned in the Bible and "magical plants" - but mainly serious taxonomy sites Unfortunately it is ... See more Hallo Klaus, here are some more: http://www.staff.uni-marburg.de/~b_morpho/links.html This is a rather large collection of commented links to botanical websites - even about plants mentionned in the Bible and "magical plants" - but mainly serious taxonomy sites Unfortunately it is not quite up-to-date. HTH! Charlotte ▲ Collapse | | |