Mobile menu

For train lovers (D>En)
Thread poster: Parrot

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 10:57
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Sep 15, 2002

I\'m getting to be the expert in this



http://www.zugchefa.de/beruf/seiten/woerterbuch.htm



For what it\'s worth!

[ This Message was edited by: on 2002-09-15 22:12 ]


Direct link Reply with quote
 

swisstell
Italy
Local time: 10:57
German to English
+ ...
anscheinend doch nicht ganz Sep 15, 2002

denn wo ist die Antwort zur Frage \"Sandfalle\",

wenn nicht in diesem Woerterbuch? Danke jedenfalls fuer den Tip.


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 10:57
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Wouldn't have posted it if I knew Sep 16, 2002

There\'s a purpose for Kudoz and another for Translator Resources. This is for our librarian.



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

For train lovers (D>En)

Advanced search


Translation news





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs