This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Charlotte Blank Germany Local time: 05:39 Czech to German + ...
Jul 18, 2006
Not so much a "ressource" for translators but an informative Australian website about the English language: http://abcasiapacific.com/englishbites/library.htm with "Common expressions", irregular and phrasal verbs etc.
English is not my mother-tongue so I can't judge whether the language used and explained here is British or American or even Australian English!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
It's a commonly used slang term in the UK and Australia. Used to refer to inanimate objects as well as living things, just as a battery can be 'dead'. Can also be used as a warning - "don't fall off the ladder or you'll cark it" Annie
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Unless the goldfish was worried to death, of course...
MediaMatrix
Oh, dear... You have to be careful when choosing your reference material.
I don't think it's wrong, it seems to be perfectly correct slang Australian English.
→ verb [no obj.] (Austral. informal) die: he's always bragged about carking it before he hit twenty. - ORIGIN 1970s: probably imitative of the caw of a carrion crow.
The Oxford Dictionary of English (revised edition). Ed. Catherine Soanes and Angus Stevenson. Oxford University Press, 2005.
Daniel
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Charlotte Blank Germany Local time: 05:39 Czech to German + ...
TOPIC STARTER
Answer from ABC Asia Pacific :-)
Jul 26, 2006
mediamatrix wrote: —n. care or worry.
—v.t., v.i. to worry.
Unless the goldfish was worried to death, of course...
Hi,
I wrote to them about their website and here is what they answered:
Unfortunately the goldfish is dead not worried!
Best Regards Nicola ABC Asia Pacific
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free