Mobile menu

Know some good resources for and about subtitling?
Thread poster: Aleksandra Mandrapa

Aleksandra Mandrapa  Identity Verified
Local time: 21:19
English to Bosnian
+ ...
Sep 27, 2002

Does anybody know of some good resources for and about subtitling?

Direct link Reply with quote
 

Vidmantas Stilius  Identity Verified
Local time: 05:19
English to Lithuanian
+ ...
Try this Sep 27, 2002

You can try this



http://home8.inet.tele.dk/mylius/mylius2/Subtitling.pdf



Actually, it\'s practice, practice, and practice.


Direct link Reply with quote
 

ALI DJEBLI  Identity Verified
United States
Local time: 22:19
Member (2002)
English to Arabic
+ ...
Subtitling Sep 28, 2002

I have been trying a software called \"SST-2.0.4\"from \"SOFTRADE INTERNATIONAL\"

It works very well with French...However, I was trying with \"Arabic\", and it didn\'t work... They have also Japanese...

Anyway, you can check this sOftware at:

www.softrade-int.com or call them at:

(1)425-644-5331


Direct link Reply with quote
 

Stéphan Goldsmith
Local time: 23:19
English to French
+ ...
"Translation in a Confined Space" by Barbara Schwarz Sep 28, 2002

You may be interested in reading the first part of an article on subtitling published in this month edition of the Translation Journal.



Here is the link:

http://accurapid.com/journal/22subtitles.htm

[ This Message was edited by: on 2002-09-29 15:10 ]


Direct link Reply with quote
 

Rayindra  Identity Verified
Indonesia
Local time: 10:19
English to Indonesian
+ ...
Join the mailing list on Yahoo Sep 30, 2002

URL: www.groups.yahoo.com and search \"subtitling\".



Email address to subscribe:

translation_subtitling-subscribe@yahoogroups.com



HTH,

Anthony


Direct link Reply with quote
 

Marsel de Souza  Identity Verified
Brazil
Local time: 00:19
English to Portuguese
+ ...
Another article from the Translation Journal Sep 30, 2002

Hi,



This is also a very useful article:



http://accurapid.com/journal/04stndrd.htm



Best,

LfBrasil.


Direct link Reply with quote
 

Aleksandra Mandrapa  Identity Verified
Local time: 21:19
English to Bosnian
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you. Oct 12, 2002

Thanks to everybody, it was very helpful.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Know some good resources for and about subtitling?

Advanced search


Translation news





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs