Italian-English gastronomic glossary
Thread poster: Michele Neylon
Michele Neylon
Italy
Local time: 00:29
Spanish to English
+ ...
Sep 29, 2002

I am currently working in an agency that gets quite a few really awkward menus to translate from Italian into English.

As most of the menus are only a couple of thousand characters long the margins are terrible, but the work is anything but easy.

Does anybody know of any good online resources for this? I\'ve come across one or two, but they only seem to deal with the most common Italian dishes and are more suited to translating \'tourist\' menus as opposed to \'haute cuisine\'. Alternatively, recommendations of specialised dictionaries/glossaries (print form) would be very welcome.

Thanks!


Direct link Reply with quote
 

Giles Watson  Identity Verified
Italy
Local time: 00:29
Italian to English
Food links Sep 29, 2002

Here are few links I have found useful now and again:



http://www.virtualitalia.com/recipes/

http://www.italiancookingandliving.com/glossary/

http://montell.interfold.com/translator/IntlCuisine.htm

http://pasticceria.org/dizionario.html

http://www.pasta.it/in.htm

http://www.slowfood.it/

http://www.simpleinternet.com/recipes/dictionary.pl

http://www.cucinait.com/RedDot/Home/Home.asp



For wine tasting terms, don\'t forget Watson\'s Wine Glossary:



http://www.watson.it/



Cheers,



Giles


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Italian-English gastronomic glossary

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search