Certified translation
Thread poster: Myriam Hernandez
Myriam Hernandez
Myriam Hernandez
United States
Local time: 07:44
English to Spanish
+ ...
Oct 7, 2002

If a translation is made by a non-certified translator, what is the procedure to have the translated document certified through an agency or a court? How does the translation agency ascertain the accuracy of the translated document?



Thank you for your help and advice.





 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 08:44
English to Spanish
+ ...
Hummm Oct 7, 2002

It will depend on the country in question I suppose...



Email me at [email protected]



Saludos, Aurora


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Certified translation







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »