Terminological Information System of The General Secretariat of the Council of the European Union
Thread poster: tonnie
tonnie
Canada
Local time: 04:57
French to Dutch
+ ...
Oct 18, 2002

Found this today, and thought it might be useful. Sorry if it has been posted before..



http://tis.consilium.eu.int/utfwebtis/frames/introfsEN.htm



TIS is an acronym for the Terminological Information System of The General Secretariat of the Council of the European Union. The system was designed as a working tool for Council translators and has enabled the Terminology Service to provide a database of terms and abbreviations in the languages of the Communities.

The languages available are Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Irish, Italian, Portuguese, Spanish, Swedish and Latin. Subject areas include agriculture, environment, atomic energy, harmonisation of legislation and food processing.

The system currently contains over 200 000 records, 45% of which contain entries in three or more languages. Records are gradually becoming truly multilingual: some 25 000 records now contain five languages or more. Database growth is currently of the order of 4 000 translations per month.





Direct link Reply with quote
 
Charlotte Blank  Identity Verified
Local time: 10:57
Czech to German
+ ...
Thank you! Oct 20, 2002

Many thanks for this link!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Terminological Information System of The General Secretariat of the Council of the European Union

Advanced search







PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums