Mobile menu

English for techies (and non-techies, too) (EN-FR)
Thread poster: jemo

jemo  Identity Verified
United States
Local time: 14:28
Member (2005)
English to French
+ ...
Oct 31, 2006

I just found this, more than just a glossary.

It says:

"An online database for learning technical English and translating specialist documents
intended for native speakers of French"

It has:

1 - Technical Vocabulary / Vocabulaire Technique
2 - Mainstream Vocabulary / Vocabulaire General
3 - Grammar / Grammaire
4 - Translating Into French / Traduire En Francais
5 - Translating Into English / Traduire En Anglais
6 - Exam Papers / Sujets D'examen
7 - Texts / Textes
8 - Pronunciation / Prononciation
9 - Methods / Methodes
10 - Online Dictionaries / Dictionnaires En Ligne
11 - Franglais / Franglais
12 - Publications / Publications
13 - Links / Liens
14 - Questions & Answers / Questions Et Reponses

for EN-FR translators

[Edited at 2006-10-31 15:57]

Direct link Reply with quote

ViktoriaG  Identity Verified
Local time: 14:28
English to French
+ ...
Geez, thanks! Oct 31, 2006

It's rare that I find good resources on the Web when it comes to translation. Too many people pretend to offer good stuff - maybe to appear professional or gain site traffic? But this one is a valuable resource and it's refreshing to find good stuff like this after scanning lots of pseudo-dictionaries with just a dozen terms.

Thanks for the link! It's a keeper.

Direct link Reply with quote
Annissa 7ar
Local time: 15:28
English to Spanish
+ ...
Thanks Oct 31, 2006

Many thanks for the link, it is very useful.

Direct link Reply with quote

Luca Tutino  Identity Verified
Local time: 20:28
Member (2002)
English to Italian
+ ...
Fabulous! Oct 31, 2006

A great reading and very useful - Thank you!

[Edited at 2006-10-31 23:36]

Direct link Reply with quote
DBG  Identity Verified
United States
Local time: 14:28
Member (2002)
French to English
Many thanks Nov 2, 2006

Many thanks for this valuable link! I'll surely find it very useful and I'm sending it on to several local and US friends and family members. I know they'll be delighted to have such an EN-FR/FR-EN resource on hand, whether they are English teachers ( Special Purposes), engineers, or students.
Best Regards, Diantha

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

English for techies (and non-techies, too) (EN-FR)

Advanced search

Translation news

Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs