Mobile menu

Japanese-Deutsch Judo glossary
Thread poster: jccantrell

jccantrell  Identity Verified
United States
Local time: 09:05
Member (2005)
German to English
+ ...
Nov 5, 2002

Came across this one. I have no way to assess its validity, but maybe somebody out there does.



Enjoy!



http://www.judo-fuerstenau.de/www-fuer/infojapa.htm


Direct link Reply with quote
 

Arnaud HERVE  Identity Verified
France
Local time: 18:05
English to French
+ ...
careful Nov 6, 2002

Hi,



thank you for the reference. In my opinion it is litterally exact, but it is to be taken very cautiously if applied to a translation.

In martial arts jargon, the Asian word is often used for movements, and the other way round, the fact that for instance \"red belt\" is translated would let you think that aka-obi is actually used in Europe, which is not true.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Japanese-Deutsch Judo glossary

Advanced search


Translation news





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs