Japanese-Deutsch Judo glossary
Thread poster: jccantrell

jccantrell  Identity Verified
United States
Local time: 09:51
Member (2005)
German to English
+ ...
Nov 5, 2002

Came across this one. I have no way to assess its validity, but maybe somebody out there does.



Enjoy!



http://www.judo-fuerstenau.de/www-fuer/infojapa.htm


Direct link Reply with quote
 

Arnaud HERVE  Identity Verified
France
Local time: 18:51
English to French
+ ...
careful Nov 6, 2002

Hi,



thank you for the reference. In my opinion it is litterally exact, but it is to be taken very cautiously if applied to a translation.

In martial arts jargon, the Asian word is often used for movements, and the other way round, the fact that for instance \"red belt\" is translated would let you think that aka-obi is actually used in Europe, which is not true.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Japanese-Deutsch Judo glossary

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs