Mobile menu

Translations of Laws
Thread poster: Anna Moorby DipTrans

Anna Moorby DipTrans  Identity Verified
Local time: 04:34
Spanish to English
+ ...
Nov 11, 2002

In a document I am translating there are chunks of citations from a law from the Dominican Republic. Does anyone know of an online resource whereby you can search for laws and find their translations in English? I don\'t want to get this wrong. Also it would save me a lot of time ;o)

Direct link Reply with quote

Parrot  Identity Verified
Local time: 04:34
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Ready-made translations are hard to come by Nov 11, 2002

unless they have been cited in studies, in the UN or in related agencies (see supplementary studies links in the page below, for example). However, this link helps to context a lot of them:

(It would have been easier if you had asked for the German Civil Code).

Direct link Reply with quote
Spencer Allman
Local time: 03:34
Finnish to English
+ ...
Unofficial translations Nov 12, 2002

I don\'t know if this will help but I use a website that contains translations of some Finnish laws. They are usually marked \'unofficial translations\' which suggests to me that one could do the same: produce an \'unofficial translation\' and mark it so. Unless a translation of a law has been used officially I suppose that it has to remain \'unofficial\' as simply a working document. Perhaps it is unlikely that national laws will be translated into other languages - what would be the point? (Unless it be for information). But I am afraid I can only speak for Finnish law.

In the case of EU legislation I believe the policy now is to produce \'language versions\' of new laws, thus acknowledging the \'impossibility\' of translating legislation?

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translations of Laws

Advanced search

Translation news

Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs