Mobile menu

GlossPost: EuroTermBank multilingual terminology portal (all > all)
Thread poster: Balta
Balta
English to Latvian
+ ...
Apr 14, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Balta

Title: EuroTermBank multilingual terminology portal

Source language(s): all

Target language(s): all

Source: EuroTermBank Consortium

Keywords: Terminology portal, database of terms in Estonian, Hungarian, Latvian, Lithuanian, Polish, English, German, French, Russian and other languages, for translation and terminology sharing, all subject fields, comprehensive



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

EuroTermBank is a multilingual terminology portal providing a consolidated interface to comprehensive terminology resources on the Web. As of its release in 2006, it enables searching within approximately 600,000 terminology entries containing over 1.5 million terms in various languages. The initial focus of EuroTermBank is on the “new Europe”, including Estonian, Hungarian, Latvian, Lithuanian, and Polish terms and their equivalents in English, German, French, Russian and other languages (overall, more than 25 languages are involved).

As a single point of service, the EuroTermBank portal provides a consolidated search interface to its central database as well as other national and international terminology banks. It can be easily expanded by importing or interlinking new terminology resources. Its unique entry compounding technology enables the user to establish new multilingual links across all terminology collections and languages.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.eurotermbank.com

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/9872


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: EuroTermBank multilingual terminology portal (all > all)

Advanced search


Translation news





SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs