Mobile menu

French-French and French-English Legal Dictionaries
Thread poster: James Langridge

James Langridge  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:50
French to English
+ ...
Jul 3, 2007

French-French: Vocabulaire juridique : Association Henri Capitant (Broché)?

French-English: The Council of Europe French-English Legal Dictionary?

In your opinion, which is the best French-French legal dictionary, and the best French-English legal dictionary?

The focus being on English definitions of French legal terminology for the French-English dictionary.

[Edited at 2007-07-04 17:11]

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

French-French and French-English Legal Dictionaries

Advanced search

Translation news

Wake up in the Morning and see that you have sold TMs and made Money overnight

The TM Market Place for Translators
New: Our Instant TM Download
TM owners: Upload your TMs into the online database
Customers: Analyse your text & instantly download a text-specific TM
Well over 1.2 BILLION translation units

More info »
SDL Trados Studio 2015 Freelance
The industry-leading translation software used by over 200,000 translators.

SDL Trados Studio helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs