US gov\'t glossaries about everything
Thread poster: jccantrell

jccantrell  Identity Verified
United States
Local time: 21:50
Member (2005)
German to English
+ ...
Jan 24, 2003

Found this while surfing. Have a look, it could put you right to sleep!



Enjoy!



http://www.firstgov.gov/fgsearch/index.jsp?fr=0&nr=20&de=detailed&mw0=glossary&mt0=all&ms0=should&in0=domain&dom0=energy.gov%20doe.gov%20external.ameslab.gov%20anl.gov%20bnl.gov%20bpa.gov%20fnal.gov%20eren.doe.gov%20hanford.gov%20inel.gov%20lbl.gov%20llnl.gov%20lanl.gov%20nrel.gov%20ornl.gov%20osti.gov%20pnl.gov%20pppl.gov%20rfets.gov%20sandia.gov%20srs.gov&db=www-fed-all&st=AS&rn=6&parsed=true&act.search=Submit





and YES, it does all fit on one line!


Direct link Reply with quote
 

Silvina Beatriz Codina  Identity Verified
Argentina
Local time: 01:50
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
World's longest URL Jan 24, 2003

Thanks for the site, it will take some examining but it looks quite useful. Thorough, too.



Is there a Guinness category for the world\'s longest URL? This should fit the bill; at least it is the longest I have ever seen.


Direct link Reply with quote
 
Nathalie M. Girard, ALHC  Identity Verified
English to French
+ ...
Ditto here... Jan 24, 2003

This is the longest URL I\'ve ever seen as well



... and it does work... even more amazing!



Thanks!



Regards,

Nathalie


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

US gov\'t glossaries about everything

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs