Google MT: \'Before this measure, which plugs absolutely pull from the plug socket.\'
Thread poster: Mats Wiman

Mats Wiman  Identity Verified
Sweden
Local time: 18:56
Member (2000)
German to Swedish
+ ...

MODERATOR
Jan 25, 2003

If you need to have a phrase translated you could go to:



http://translate.google.com/translate_t



So:

I entered:

\"Vor dieser Maßnahme, den Stecker unbedingt aus der Steckdose ziehen.\"



There is still some time left!



Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 18:56
Member (2003)
Polish to German
+ ...
This my lets hope Jan 25, 2003

Oh dear, surely we have some time.

The question left is, how much time?

If I think some years back, what computers could do, and what they can do today...



Well, but they will possibly never be able to \"feel\" the language - but real translating does mean exactly this. It is not enough to understand every word and to put those words in the right order in the target language. Translator must \"feel\" what the autor wishes to say, then and only then he will be able to put down the autors thaughts in ther target language.



Thank you for this example, Mats



Have a nice weekend



Jerzy


Direct link Reply with quote
 

Martina Keskintepe  Identity Verified
Malta
Local time: 18:56
Member (2002)
English to German
+ ...
Very nice, Mats! Jan 25, 2003

This really made me smile and confirmed my decision against buying any translation software (although I am sure that there are better ones than google).

Lets all keep up the good work!

Have a nice Sunday


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Google MT: \'Before this measure, which plugs absolutely pull from the plug socket.\'

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs