Mobile menu

Financial glossary ENG>ITA
Thread poster: Bruno Capitelli

Bruno Capitelli  Identity Verified
Local time: 00:30
English to Italian
+ ...
Jan 31, 2003

I\'m going to start a new finance translation. It\'s not my first work in the field and I have previous experience in finance but i feel I need a reliable source of information to count on.



Regards

Bruno

[ This Message was edited by:on2003-01-31 14:19]


Direct link Reply with quote
 

Catherine Bolton  Identity Verified
Local time: 00:30
Member (2002)
Italian to English
+ ...
Ecco qualche indirizzo Jan 31, 2003

Ciao Bruno,

ti segnalo qualcuno qui.

Questo della Borsa è interessante, perché il glossario elenca i termini in inglese, ma quando li clicchi ti dà il corrispondente in italiano, con una spiegazione sempre in italiano.

http://borsamat.borsaitalia.it/gloss.asp



Anche questo della BNL è interessante:

http://www.bnl.it/market/Glossario.asp



Infine, quest\'ultimo è bello come formato: una colonna con il termine inglese, una con il termine italiano e la terza con una spiegazione in italiano.

http://www.performancetrading.it/Resource/Glossario/Ae.htm



Spero ti sia utile. E in bocca al lupo!



Direct link Reply with quote
 

sabina moscatelli  Identity Verified
Italy
Local time: 00:30
Member (2004)
German to Italian
+ ...
Un altro suggerimento Jan 31, 2003

Questo è un altro link interessante:



http://glossaries.axone.ch/newcredit-suisse/ViewTerm.cfm?TID=4743



Buon lavoro,



sabina


Direct link Reply with quote
 
Rita Cavaiani  Identity Verified
Local time: 18:30
Member (2002)
English to French
+ ...
Un altro glossario Feb 1, 2003

Lessico bancario En, Fr, It, De



http://www.ubs.ch/i/index/about/bterms/content_a.html



Ciao

Rita



Direct link Reply with quote
 

Bruno Capitelli  Identity Verified
Local time: 00:30
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Un sacco di possibilità..... Feb 1, 2003

Grazie a tutte voi,

ora posso lavorare con più serenità e sicurezza. Posso contare su delle fonti affidabili.

Ancora un grazie per il tempo dedicatomi



Bruno


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Financial glossary ENG>ITA

Advanced search


Translation news





WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs