Mobile menu

RoboHelp
Thread poster: Gilda Manara

Gilda Manara  Identity Verified
Italy
Local time: 17:05
German to Italian
+ ...
Dec 20, 2001

Hallo everybody,



I have been requested to learn how to use the RoboHelp program, in order to translate a Help file. I had never herd of it, up till now. Is anybody there who has used it and can give me his opinion/comments?



Thanks a lot



Gilda


Direct link Reply with quote
 
BernieM
Hong Kong
Local time: 00:05
French to English
+ ...
A bit of info on Robohelp Dec 20, 2001

Robohelp is a Windows compatible software that can be used to develop Help files for a windows based application. For example, the Help screens that you see in Word are based on this software.



It can be used by non-technical people (i.e. you do not need to understand programming, but you do need a reasonable level of competence in Windows applications) to develop Help screens for Windows applications, which themselves may have been developed by technical experts. For example, in HSBC, our technical department (programmers) had developed a very complicated Windows based management information system. The user support team (mainly accountants) then used Robohelp to develop the Help screens for this application.



Depending upon the volume of the Help messages that they want you to translate, it may not necessarily be worth your while to learn how to use Robohelp itself as a development tool. For example, if they have already developed the Help screens in the source language, they may be able to provide you with printouts of the Help text or with the necessary files in the user format (just as you would see them in Word for example) and you do your translation from there. It sounds though as if your client wants you not only to provide the translations, but to also build these into the appropriate Robohelp format files. If this is so, this is obviously far beyond what you would normally expect to do as a translator.



I would just like to stress that Robohelp has absolutely nothing to do with translating itself.



Let me know if you need any further info and I will see what I can dig out of my memory banks!!


Direct link Reply with quote
 

RWSTranslation
Germany
Local time: 17:05
Member (2007)
German to English
+ ...
Robohelp Dec 20, 2001

Robo help is in my opinion a very powerful easy to use help system.



If you want to test it you can get a free demo with limited run time.



From your client, you should get the whole project with all graphics in the correct file order. You need an information about the text editing system (WinWord or HTML).



We have some experience with WinWord and Robohelp:

In this case you should try to compile the source version. Therefore you have to make some changes in some properties for the file locations. If there are no erreors, you can start the translation.

You have to translate the winword files and the *.cnt file. If you use trados, there is some help in the manuals for details in working with rtf-online structered help files.



Please be careful with the foot notes, placeholders for graphics and all hidden text



I hope this helps you.


Direct link Reply with quote
 

Gilda Manara  Identity Verified
Italy
Local time: 17:05
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks a lot! Dec 20, 2001

These were all very useful information - exactly what I needed, thank you very much to all of you. Now at least I can discuss the thing better with the customer!



All the best



Gilda


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

RoboHelp

Advanced search


Translation news





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs