Mobile menu

Trados: what\'s the best way to get started ?
Thread poster: idecev326565
idecev326565  Identity Verified
German to Spanish
+ ...
Dec 28, 2001

I have recently bought Trados 5. I find it a very good software solution, but not easy to use for the first time. I would like to learn on my own, as I cannot attend a training course... any hints?

Thank you.


Direct link Reply with quote
 

Mats Wiman  Identity Verified
Sweden
Local time: 12:53
Member (2000)
German to Swedish
+ ...

MODERATOR
Subscribe to the list below Dec 28, 2001

TW_users@yahoogroups.com

by going to www.yahoogroups.com

This is an independent members helpdesk for Trados users

You also have the support page at www.Trados.com



HTH



Mats Wiman


Direct link Reply with quote
 

Noemi Carrera  Identity Verified
Spain
Local time: 12:53
Member (2003)
English to Spanish
¡No es tan difícil como parece! Dec 28, 2001

Hola Cristina:

Cuando empecé a trabajar con el Trados no tenía mucha idea sobre cómo utilizarlo. Lo tuve que comprar por motivos de trabajo - dependía de eso mi participación en un gran proyecto.

Sabía lo básico sobre el Trados y a medida que iba haciendo hacía cosas nuevas aprendía más sobre su utilización.

He recurrido muchas veces también a los foros para solucionar las dudas que tenía.

Te recomendaría que le echases un vistazo a esta página http://www.transref.org/, Expert Opinions, Cat Tools Reviews, Translation Memory from O to R. El artículo trata sobre Trados y otra serie de programas. Te explica los puntos básicos.

Si te puedo ayudar en algo, envíame un mensaje.

Suerte.

Saludos.


[addsig]


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 12:53
English to German
+ ...
www.translationzone.com Dec 29, 2001

Hi Cristina,

Have a look at www.translationzone.com, a site operated by Trados. There should be some information in there, as well as discussion groups offering help by users.



If you have any specific questions, you can contact me directly - I\'m using T5 Team & Freelance.



HTH - Ralf


Direct link Reply with quote
 

Gillian Searl  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:53
Member (2004)
German to English
TW_users Dummies Guide Dec 29, 2001

Hi Cristina,



I had the same problem getting started. Go to the tw_users list at yahoo.com, join it and search for their dummies guide. It really helped me get started.



Gillian


Direct link Reply with quote
 
idecev326565  Identity Verified
German to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you! Dec 30, 2001

Noemis, I have visited the page you mention and I have found it really interesting. Also I will see the yahoo list. Thank you very much indeed to you all for your support!

Best wishes


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados: what\'s the best way to get started ?

Advanced search


Translation news





SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs