Mobile menu

translator certification programs
Thread poster: Mimi7
Mimi7
Local time: 21:00
English to French
+ ...
Mar 16, 2003

I am looking for names of reputable programs which offer certification in translating. I have been translating for several years French/English and occasionally vice-versa due to dependable personal referrences; however, I would like to receive certification - preferrably somewhere that is reputable and affordable. (Sorry, I realize this question was posted last year and I cannot locate my notes on this topic).



Also, in your opinion, is an \"official\" certification \"needed\" or required in most countries? In the U.S., the \"requirements\" are often no more than having a few years of a language (which of course is not good, and is fuel for another entire topic!).



Thank you.

Lynelle


Direct link Reply with quote
 
xxxLia Fail  Identity Verified
Spain
Local time: 05:00
Spanish to English
+ ...
Institute of Linguists in London Mar 16, 2003

Very reputable.



As for certification, even if not legally required, it\'s hardly a bad thing for a translator to study translation, since ut is more than a question of language knowledge.



Also it\'s the way things are going. Right now in Ireland, there is so much interpreting in court going on that is dubious that quite a polemic has been raised...



I thinlk the days of the non-qualified translator are numbered..


Direct link Reply with quote
 

Suzanne Bernard
Local time: 00:00
English to French
+ ...
Certificate in Translation; en-fr, fr-en; Canada Mar 17, 2003

Hello, Lynelle,



Here\'s a certificate offered by the Collège universitaire de Saint-Boniface, in Manitoba, via the Internet.



Le Certificat de traduction par Internet du CUSB

http://www.ustboniface.mb.ca/cusb/ctra/index.html



Certificate in Translation Internet Course List

http://www.ustboniface.mb.ca/cusb/ctra/cours_an.htm



Don\'t hesitate to contact me if you have any questions - I am currently completing my last course in this certificate.



Best,



Suzanne


Direct link Reply with quote
 
Mimi7
Local time: 21:00
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you - very useful. Mar 17, 2003

Quote:


On 2003-03-17 00:44, SuzB wrote:

Hello, Lynelle,



Here\'s a certificate offered by the Collège universitaire de Saint-Boniface, in Manitoba, via the Internet.



Le Certificat de traduction par Internet du CUSB

http://www.ustboniface.mb.ca/cusb/ctra/index.html



Certificate in Translation Internet Course List

http://www.ustboniface.mb.ca/cusb/ctra/cours_an.htm



Don\'t hesitate to contact me if you have any questions - I am currently completing my last course in this certificate.



Best,



Suzanne



Direct link Reply with quote
 
linjonsson
Portugal
Local time: 04:00
English to Swedish
+ ...
too bad I do not speak French;) Mar 26, 2003

Seems interesting.

If they had in any of my language combinations I would enroll!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

translator certification programs

Advanced search


Translation news





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs