Standard German vs Austrian German invoice template
Thread poster: Cipherion
Cipherion
Cipherion
Local time: 13:56
English
Feb 8, 2008

Hi,
Could anyone shed some light as to whether a standard invoice template in Standard German would need any modification to be used in Austria, in terms of language usage, terminology, etc.?
Thanks in advance for your help,
Maria

[Título editado por el personal o un moderador 2008-02-08 18:25]


 
galinacollet
galinacollet
Austria
Local time: 14:56
German to English
+ ...
Standard German would be ok, but... Aug 4, 2008

Hoch Deutsch is, of course, fine, but if you're a freelancer then in Austria you normally write 'Honorarnote' at the top instead of 'Rechnung' - there may be issues with the text at the end about taxes, but I haven't seen a German one as the only two German translations I did accepted my Austrian model.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Standard German vs Austrian German invoice template







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »