REQUEST: Spanish templates for \'Directivas, Normativas, Regulaciones...\'
Thread poster: urst
urst
urst  Identity Verified
Spain
Local time: 12:36
German to Spanish
+ ...
Mar 26, 2003

Hola compañer@s,

llevo mucho (demasiado) tiempo traduciendo manuales técnicos, casi siempre del inglés al español y estoya harto de buscar correspondencias a las declaraciones en las \"Safety notices\" del tipo: \"has been designed and manufactured to comply with\" y un largo etcétera de Regulations / Acts, etc. Daría mi caballo (si lo tuviera) por saber de un lugar en la web (de cuyo nombre me acordaré!) donde me informen del nombre de las leyes y directivas varias a las que s
... See more
Hola compañer@s,

llevo mucho (demasiado) tiempo traduciendo manuales técnicos, casi siempre del inglés al español y estoya harto de buscar correspondencias a las declaraciones en las \"Safety notices\" del tipo: \"has been designed and manufactured to comply with\" y un largo etcétera de Regulations / Acts, etc. Daría mi caballo (si lo tuviera) por saber de un lugar en la web (de cuyo nombre me acordaré!) donde me informen del nombre de las leyes y directivas varias a las que someten a los fabricantes de máquinas y equipos. A lo mejor existe ese inhóspito lugar - me encantaría ir! Ejemplos: Low Voltage Eletrical Equipment (Safety) REgulations, CE MARKING INFORMATION testing requirements, Electricity at Work Regulations, Health and Safety at Work ACt 1974, etc etc etc.

Resulta que los \'textos paralelos\', los manuales ya traducidos, a menudo ofrecen versiones infumables, y yo no quiero contribuir ni una sola más... Gracias por adelantado,

PAZ, Urst
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

REQUEST: Spanish templates for \'Directivas, Normativas, Regulaciones...\'







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »