Mobile menu

Any information about The Translators & Interpreters Guild?
Thread poster: Carline Dumoulin
Carline Dumoulin
United States
Local time: 14:12
Spanish to English
+ ...
Aug 7, 2008

Does anyone have updated information on TTIG? I have been trying for the past few months to contact them and even to go to their website, to no avail. The phone number listed as 301-563-6450 has been disconnected with no further number provided and the website does not work. Is this Association still in operation? If so, any updated information will be much appreciated.

Thanks,

Carline


Direct link Reply with quote
 

Jeff Skinner  Identity Verified
Sweden
Local time: 19:12
Swedish to English
+ ...
TTIG is still here. Nov 17, 2008

We're just struggling a lot more than we'd like to be. There isn't much to report other than that we're trying to get back on our feet with the basics - phone, address, website - and we hope to be active in the translation community again, preferably sooner than later.

Direct link Reply with quote
 

spanishinterp
Local time: 11:12
English to Spanish
+ ...
Still trying to get TTIG up and running? Mar 10, 2009

Hi, Jeff. I, too, was looking for TTIG and came across this thread instead. If you're interested in some free web presence and other links that can help TTIG get back on its feet, please let me know; that's how I've been able to get my business up and running on a zero budget with just me (no employees). Best of luck!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jorge Rodrigues[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Any information about The Translators & Interpreters Guild?

Advanced search


Translation news





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs