Still no Chinese-English ATA test!
Thread poster: Caroline Moreno
Caroline Moreno  Identity Verified
United States
Local time: 13:53
Chinese to English
+ ...
Oct 27, 2008

Anyone else frustrated with this? Translators with the Chinese-English pair don't even have the option of taking an ATA test. What's up with that?

I sent an email to the ATA inquiring about this a year and a half ago and the only reply I received was a suggestion to become an ATA member and subscribe to the Chronicle so that I would know when the Chinese-English test becomes available. I'm not kidding.

What's the problem? How long does it take- really?

Has anyone else brought this up to the ATA? Did you get the same response?

I'm really curious as to whether they're really even working on this problem.

Thoughts? Enlightenments?


Direct link Reply with quote
 
Caroline Moreno  Identity Verified
United States
Local time: 13:53
Chinese to English
+ ...
TOPIC STARTER
Could someone bring this up at the conference? Nov 6, 2008

I'm unable to attend this year's ATA conference, but if you are there, could you please bring this issue up with the powers that be when you have the opportunity? I'd really like to get this conversation (and the actual Chinese-English test) going. Thanks in advance!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jorge Rodrigues[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Still no Chinese-English ATA test!

Advanced search







Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs