ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

 
Subscribe to this topic Track this topic
93% of members would recommend membership to others Join ProZ.com

User
Thread poster: Ina Ropotica
Chartered Institute of Linguistics, London, UK
Ina Ropotica  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:14
Member (2008)
English to Spanish
+ ...
Oct 1

I am thinking to give it a try and do the exam in order to get the Diploma in Public Service Interpreting or in Translation. Although I have an MA in Translation and linguistic background I find it very hard to get translation jobs with just 2 years of experience. I have just moved to London and I am wondering if being a member of the Chartered Institute of Linguistics will ever help me get into this complicated world of translation and interpreting. Considering the exam is quite expensive:
- if you are a member, can you tell me if it helped you in any way?

- also, is there any other Institute or Association in London that might do the same type of exams and that is worth taking into account? My mother tongue is Romanian but I am also considering the English- Spanish combination.

Thank you so much!!!


Direct link    Reply with quote
 

Chakir Mahjoubi
Finland
Local time: 00:14
English to Arabic
+ ...
HI, Oct 1

the Uk likewise in the US there are a lot of private schools that are giving translation certificates and preparing you by the way to get to the national board exam of the Chartered Institute. I can list for you here as an example the university of Westminister

http://www.westminster.ac.uk

have a good luck

Regards

[Edited at 2009-10-01 20:40 GMT]

[Edited at 2009-10-01 20:41 GMT]


Direct link    Reply with quote
 

Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:14
Member
Russian to English
+ ...
ITI Oct 1

Yes, apart from the Chartered Institute of Linguists (not Linguistics), there is also the Institute of Translation and Interpreting (website http://www.iti.org.uk/ ), whose exams are also widely recognised and highly regarded.

Direct link    Reply with quote
 

Kevin Harper  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:14
Member (2005)
German to English
+ ...
You Probably Qualify Anyway Oct 2

If you have an MA in Translation and at least 1 year's experience, the chances are you qualify for membership of the Chartered Institute of Linguists without needing to take the examination.

If you send them a quick e-mail they will be able to tell you whether your course qualifies you.

ITI has stricter membership requirements (for MITI at least), although you should be able to apply for MITI in a year's time (or AITI now).


Direct link    Reply with quote
 
Ina Ropotica  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:14
Member (2008)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you! Oct 2

Thank you all for your answers!

Direct link    Reply with quote
 
Tim Drayton
Cyprus
Local time: 00:14
Turkish to English
+ ...
Worthwhile for me Oct 2

I passed the diploma in translation examination and then became a member of the institute. In my experience, this has been a great help in getting work.

Direct link    Reply with quote
 

OlafK
United Kingdom
Local time: 22:14
German
+ ...
Dip Trans unnecessary Oct 5

You don't need the diploma if you have an MA in translation.

Direct link    Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator

Moderator(s) of this forum
Cristiana Coblis[Call to this topic]
Philippe Boucry[Call to this topic]

You may also contact site staff via support request