Mobile menu

Translation Workshop (by ATTB)
Thread poster: ABTT
ABTT
Bulgaria
Local time: 01:53
English to Bulgarian
+ ...
Jan 8, 2006

This workshop is designed for aspiring bilinguals who want to pursue a career as freelance translators in Bulgaria. This 8-week part-time program focuses on hands-on translation practice between Bulgarian and English or German, depending on the chosen language stream . Topics covered are as follows:

· Introduction to translation practice

· Contrastive analysis of the Bulgarian syntax and English or German syntax

· Editing techniques

· Review of hardware and software needed for translators

· Overview of the translation market in Bulgaria

· How to build a client base

· Pricing and time management for freelance translators

· Certification in Bulgaria

Admission Requirements

· College diploma or higher education

· Advanced level of reading and writing in English or German and Bulgarian

· Access to and knowledge of Internet and email

For more information send email to Association of Technical Translators of Bulgaria (ATTB): attb@dir.bg


[Subject edited by staff or moderator 2006-01-08 21:01]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jorge Rodrigues[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation Workshop (by ATTB)

Advanced search


Translation news





LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs