ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: Chris Galtress
Traducteur assermenté
Chris Galtress  Identity Verified
France
Local time: 22:26
French to English
Mar 12, 2008

I Live and work in france and am interested in becoming a "traducteur assermenté". I know that me nearest Cour d'Appel is in Pau.
Can anyone explain to me the process for obtaining recognition?
Many Thanks
Chris Galtress


Direct link Reply with quote
 

Le Boulaire Ludmila  Identity Verified
France
Local time: 22:26
Member (2007)
French to Russian
+ ...
déposer un dossier Mar 13, 2008

Bonjour,

Pour commencer il faut déposer un dossier de candidature au TGI du lieu d'exercice de votre activité (le dossier est à prendre dans le même endroit). Je ne sais pas si c'est partout pareil, mais en région parisienne la date limite était le 29 février. Ensuite vous attendez la réponse.

Bonne chance!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Margarita[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »