Track this forum | | Topic | Poster | Replies | Views | Latest post |  | Beziehungsweise (bzw.) doch, weder noch... daha başkaları ( 1, 2... 3) | Adnan Özdemir Mar 24 | 42 | 3328 | Adnan Özdemir May 19 |  | bebek ve tercüme ( 1... 2) | selma dogan May 9 | 16 | 646 |  Nigar Çavuşoğlu Mancini May 18 |  | Paypal Mağduru ( 1... 2) | Whiz May 14 | 15 | 456 |  M. Ali Bayraktar May 18 |  | Off-topic: Çevirmenin Edebiyat Köşesi ( 1, 2, 3, 4... 5) | Haluk Erkan Jan 29, 2011 | 72 | 12192 | Haluk Erkan May 16 |  | Off-topic: Görsel inciler ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) |  Cryogenix Jul 24, 2008 | 84 | 14436 |  Cryogenix May 15 |  | dilin sadeleşmesi ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) | aydin kaya Jan 7, 2011 | 102 | 11155 |  Nizamettin Yigit May 4 |  | Günün Sözü ( 1... 2) | Haluk Erkan Dec 24, 2011 | 27 | 4172 | Silifke May 4 |  | trados 2007 ile çeviride cümle atlama sorunu. | Kerem Severoğlu Jan 5, 2009 | 5 | 1392 | Pelin Aybey May 1 |  | Kelime Türetmek ve Düzeltiler | Haluk Erkan Apr 15 | 9 | 593 | Haluk Erkan May 1 |  | Gelmiş geçmiş en iyi çevirmen yardımcısı program! Yapılabilir mi? ( 1... 2) | fatihbarut Apr 15 | 15 | 804 | fatihbarut May 1 |  | Off-topic: Yemek Kültürümüz ve Recipe Modification ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) |  Nizamettin Yigit Dec 13, 2004 | 111 | 62387 | TurkishEnglishTranslator.com "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh" Apr 29 |  | OCR programlarına ilişkin görüş ve önerileriniz | CEM ARK Mar 24 | 12 | 941 | Haluk Erkan Apr 28 |  | Türkiye'de Yeminli Tercüman olarak kayıtlı olmak |  Alp Berker Dec 19, 2006 | 10 | 20370 | Certified Sworn Kurdish-Turkish-Arabic-English Apr 25 |  | Yeni Ticaret Yasası ve serbest çalışan çevirmenler? | Sanye Apr 21 | 1 | 346 | Baybars Araz Apr 24 |  | Dünyanın en önemli işi | Adnan Özdemir Mar 4 | 5 | 1604 | Adnan Özdemir Apr 22 |  | Türkçe Facebook |  Yiğit Ati Apr 18 | 3 | 382 |  Yiğit Ati Apr 19 |  | Gariban çevirmeni sevindiren ufak ayrıntılar. |  Emin Arı Apr 14 | 12 | 738 | Gül Kaya Apr 18 |  | tradosla tanışmak ( 1... 2) | selma dogan Apr 11, 2011 | 21 | 3669 | fatihbarut Apr 15 |  | Hayvanlar Alemi | Haluk Erkan Sep 4, 2011 | 11 | 1371 |  Nigar Çavuşoğlu Mancini Apr 12 |  | Proz.com a kurumsal ücretli üyelik | SAYLON Apr 7 | 1 | 541 | Adnan Özdemir Apr 10 |  | Gökyüzü mavidir....gerçekten mi??? | Gül Kaya Apr 6 | 3 | 656 | Adnan Özdemir Apr 10 |  | Çevirmenlerin Hakları | LinguaAA Mar 29 | 5 | 1001 |  Nizamettin Yigit Apr 9 |  | Genç Meslektaşa Öğütler (Serbest salınımlı) ( 1, 2, 3, 4... 5) | Adnan Özdemir Jul 22, 2009 | 68 | 16894 | Adnan Özdemir Apr 7 |  | Forum kirliliğini önlemeye davet ( 1... 2) |  Nizamettin Yigit Mar 29 | 17 | 1552 |  Lucia Leszinsky SITE STAFF Apr 6 |  | Off-topic: İnternete rağmen okumaya doyamadığımız yazarlar ve eserleri | Adnan Özdemir Apr 5 | 3 | 735 | Haluk Erkan Apr 6 |  | İngilizcesi "or" ama Türkçesi "ve" olan haller |  Haluk Levent Aka Mar 22 | 14 | 982 | Silifke Apr 5 |  | eşşek arısı, inciler ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13) | murat karahan Sep 30, 2002 | 183 | 53076 | Mehmet Ali Bahıt Apr 5 |  | Off-topic: Sofia :( |  Nigar Çavuşoğlu Mancini Apr 2 | 10 | 633 |  Nigar Çavuşoğlu Mancini Apr 5 |  | Yeni üye: İş alabilmek için acaba proz member olmak gerekiyor mu? | Nargiza Koksal Apr 2 | 8 | 629 |  Nizamettin Yigit Apr 4 |  | Off-topic: Çeviri ve müzik ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9) |  Çağdaş Karataş Apr 13, 2007 | 126 | 34100 | Haluk Erkan Apr 4 |  | Kurşunu ısır :) | Silifke Sep 4, 2011 | 14 | 2141 | LinguaAA Apr 3 |  | Almanyalı büro Türkiye'de şube açmış, beni istiyorlar | Adnan Özdemir Apr 2 | 8 | 692 | ATIL KAYHAN Apr 2 |  | Yeminli Tercüme ve Noterler | LinguaAA Mar 13 | 8 | 738 | TurkishEnglishTranslator.com "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh" Mar 30 |  | Off-topic: İlkbaharda İstanbul'da pauwau ( 1... 2) |  Çağdaş Karataş Feb 21 | 15 | 1401 |  Cryogenix Mar 30 |  | Eyalet adları nasıl çevrilecek | Adnan Özdemir Mar 24 | 11 | 1087 |  Nizamettin Yigit Mar 29 |  | CafeTran Espresso 2012 | Haluk Erkan Mar 29 | 2 | 421 | Haluk Erkan Mar 29 |  | arapça mütercim tercümanlık yardım | hasret27 Mar 26 | 6 | 546 | TurkishEnglishTranslator.com "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh" Mar 28 |  | Hangi dilleri öğrenmek isterdiniz? ( 1... 2) | Adnan Özdemir Sep 11, 2011 | 28 | 3647 | Adnan Özdemir Mar 28 |  | Off-topic: Sahtekarlığa karşı mücadele için ne gibi tedbirler alabilir veya ne gibi bir yöntem uygulabiliriz. |  Dimitrios Kartalis Mar 21 | 7 | 707 | ATIL KAYHAN Mar 22 |  | Penalty Fee Uygulamaları ( 1... 2) |  Yiğit Ati Dec 3, 2011 | 20 | 2453 |  Nizamettin Yigit Mar 20 |  | Edebi Çeviriyi Geliştirmek | hatshepsut Nov 25, 2011 | 14 | 1566 |  Nizamettin Yigit Mar 20 |  | Trados Kullanım Kılavuzu ( 1... 2) | Aziz Kural Oct 20, 2009 | 19 | 8482 | Pasha07 Mar 20 |  | Suçlu kim? |  Karahan Şişman Mar 14 | 14 | 1040 | Şadan Öz Mar 18 |  | Off-topic: Yakit ve Hybridler ( 1... 2) | ATIL KAYHAN Feb 27 | 20 | 1661 | Safiye TINGIR Mar 17 |  | PAYPAL İLE İLGİLİ ACİL YARDIM!!! | Whiz Mar 6 | 8 | 952 | Safiye TINGIR Mar 17 |  | Off-topic: IP 199.21.99.99 | Haluk Erkan Feb 22 | 4 | 669 |  Emin Arı Feb 25 |  | Makine Çevirisinin Geleceği Parlak mı? | Whiz Feb 22 | 7 | 633 |  Kaya Kaan Ünal Feb 24 |  | çevirmen kimdir? ( 1... 2) |  Emin Arı Feb 16 | 26 | 1843 | Şadan Öz Feb 22 |  | Off-topic: işte çalışırken unutmuşum | Adnan Özdemir Feb 21 | 2 | 940 | Adnan Özdemir Feb 21 |  | Paypal'da Limit Yükseltme Sorunu | Whiz Jan 10 | 4 | 934 | mcinemre Feb 21 | | Post new topic Off-topic: Shown Font size: -/+ | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next Last | = New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it) | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization  | SDL Trados Studio 2011 | Buy or upgrade today and save up to 15%
SDL Trados Studio 2011 is the latest market-leading translation memory software from SDL. Now with Track Changes, Bilingual Word Files support, new Display Filter, AutoSuggest and more great details.
More info » |
| | XTM Cloud | 20,000 extra words free with XTM Cloud!
A fully featured online CAT tool and TMS, with no installation required, and a simple, intuitive interface. Maximize linguistic assets by sharing in real time as you collaborate with colleagues. Make use of next generation, cloud-based translation technol
More info » |
| |