ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Subscribe to Turkish Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Çeviri Teknolojileri Atölye Çalışmaları serisi diye global
Jan 9
0 529 diye global
Jan 9
 trados 2007 ile çeviride cümle atlama sorunu. Kerem Severoğlu
Jan 5
4 428 M. Ali Bayraktar
Jan 5
 Çeviri Atölyesi Eğitimleri başlıyor sevinc altincekic
Nov 6, 2008
1 738 sevinc altincekic
Jan 2
 New York Times makalesi: Faruk Atabeyli
Dec 31, 2008
0 417 Faruk Atabeyli
Dec 31, 2008
 Yeminli Tercümanın Dikkat Etmesi Gerekenler Mert Sozubek
Dec 29, 2008
0 484 Mert Sozubek
Dec 29, 2008
 Off-topic: Overflow of Absurdism Selim Arslan
Dec 27, 2008
0 434 Selim Arslan
Dec 27, 2008
 Malayca öğrenmek? ALEXrunaway
Dec 23, 2008
4 658 ALEXrunaway
Dec 27, 2008
 Klavyeye Ne Kadar Hakimsiniz?    ( 1... 2) Samjam
Apr 7, 2007
22 11610 İbrahim Tutuncuoglu
Dec 22, 2008
 Kalite Konusu ve Siz Değerli Arkadaşların İlgili Çalışmaları Selim Arslan
Dec 16, 2008
3 593 İbrahim Tutuncuoglu
Dec 20, 2008
 Word ile çalışırken takılma sorunu    ( 1... 2) Çağdaş Karataş
Dec 8, 2008
15 930 Adil Sönmez
Dec 17, 2008
 Kariyer: Ardıl veya simültane çeviri eğitimi Whiz
Sep 16, 2008
4 663 gizem turkish
Dec 16, 2008
 Tavsiye edebileceğiniz Türkçe-Fransızca elektrik, elektronik ve mekanik terim sözlükleri CEM ARK
Dec 13, 2008
3 551 CEM ARK
Dec 14, 2008
 Off-topic: Görsel inciler    ( 1, 2... 3) Cryogenix
Jul 24, 2008
35 2084 Cryogenix
Dec 8, 2008
 Çeviri Hizmeti İhracatı M. Ali Bayraktar
Sep 13, 2008
8 849 Dikran Dıragormacıoğlu
Dec 7, 2008
 WordFast Yeni sürümü Nizamettin Yigit
Nov 11, 2008
4 711 Nizamettin Yigit
Dec 6, 2008
 Moneybookers'la sorun yaşayan var mı? M. Ali Bayraktar
Nov 28, 2008
5 516 Nilgün Bayram
Dec 3, 2008
 Türkçe ses tanıma yazılımı geliştirilmiş Cryogenix
Nov 21, 2008
2 673 M. Ali Bayraktar
Nov 26, 2008
 Vinç ve spreaderler ile ilgili sözlük arıyorum Whiz
Nov 18, 2008
4 532 Whiz
Nov 22, 2008
 Tanıtım broşürlerinde kullanılacak uslüp - Emir kipi mi Gereklilik kipi mi? Whiz
Nov 19, 2008
9 654 Nizamettin Yigit
Nov 20, 2008
 "Sözlük-oluşturma" soruları: KudoZ sorularının yeni bir şekli    ( 1... 2) Enrique
SITE STAFF
Sep 12, 2008
26 1250 Özden Arıkan
Nov 17, 2008
 Çevrilmemiş önemli eserler hakkında attorisan
Nov 15, 2008
5 717 Çağdaş Karataş
Nov 16, 2008
 Turkish Ottoman / Osmanlıca da artık dil listesinde    ( 1... 2) Nizamettin Yigit
Jul 17, 2005
21 3141 Dikran Dıragormacıoğlu
Nov 14, 2008
 Global kriz ve çeviri sektörüne yansımaları    ( 1... 2) Whiz
Oct 9, 2008
18 1332 Özden Arıkan
Nov 10, 2008
 Yeminli Tercüman    ( 1... 2) Mustafa Altinkaya
Apr 28, 2005
15 11799 Baybars Araz
Nov 7, 2008
 Bir büronun ödeme yapmamasıyla ilgili sorularım    ( 1... 2) avatar6
Apr 25, 2008
19 1947 Mustafa Ozturk
Nov 6, 2008
 Tag Editör ile ilgili bir sorun Whiz
Oct 30, 2008
11 515 Sadan Oz
Nov 1, 2008
 Off-topic: Ortopedik Engelliler İçin Yardım Talebi - Adım Adım Oluşumu Yardım İçin Koşuyor Eralp Tuna
Oct 31, 2008
0 335 Eralp Tuna
Oct 31, 2008
 Türkiye dışında olup çeviri hizmeti sunan serbest Türkçe çevirmenleri bir şekilde örgütlenebilir mi? Nizamettin Yigit
Oct 27, 2008
1 481 Nizamettin Yigit
Oct 28, 2008
 Tercüme Bürolarının Çeviri Yaptırmayıp Sadece Yardım İstemesi Sorunu ve Çözüm Yolları    ( 1, 2... 3) Rustam Sabirov
Oct 22, 2008
33 1731 Nizamettin Yigit
Oct 28, 2008
 rusça-türkçe çevirmen inna klokova
Jul 13, 2006
8 2515 Nizamettin Yigit
Oct 27, 2008
 GlossPost ve başka terminoloji kaynakları    ( 1, 2, 3, 4... 5) Özden Arıkan
Jan 9, 2005
68 12185 Nuri Razi
Oct 25, 2008
 Orhan Pamuk ve Ingrid İren Faruk Atabeyli
Oct 14, 2008
7 667 M. Ali Bayraktar
Oct 16, 2008
 Is this spam ? Odette Grille
Oct 14, 2008
4 381 unaldi
Oct 15, 2008
 trados belleğini taşıma yerdemli
Oct 12, 2008
7 484 yerdemli
Oct 13, 2008
 GlossPost: İnsan Kaynakları Yönetimi Terimleri Sözlüğü (eng,tur > eng,tur) Çağdaş Karataş
Oct 12, 2008
0 2100 Çağdaş Karataş
Oct 12, 2008
 Yabancı bürolarla sözleşme skaya
Oct 12, 2008
2 289 skaya
Oct 12, 2008
 Ben mi yanlış biliyorum fiyatları?    ( 1, 2... 3) Nilgun Ozcan
Jul 26, 2007
40 8459 Nuri Razi
Oct 11, 2008
 Reklam Yazarlığı M. Ali Bayraktar
Oct 6, 2008
6 493 Nizamettin Yigit
Oct 7, 2008
 Frankfurt Kitap Fuarı sevinc altincekic
Oct 5, 2008
0 239 sevinc altincekic
Oct 5, 2008
 ATA sertifikalı çevirmen olmanın önemi Whiz
Sep 30, 2008
4 513 Sarozer
Oct 1, 2008
 Profiliniz izinsiz kullanılıyor olabilir Özden Arıkan
Sep 29, 2008
9 414 M. Ali Bayraktar
Oct 1, 2008
 Acil Yardım: Profilim sayfasında CV'ye tıklanınca CV'mim açılmıyor Whiz
Sep 29, 2008
2 290 Whiz
Sep 30, 2008
 Moneybookers hesap doğrulama Çağdaş Karataş
Sep 24, 2008
4 824 Selçuk Budak
Sep 27, 2008
 Yurtdışında çevirmenlik pozisyonu Whiz
Sep 23, 2008
4 577 Özden Arıkan
Sep 26, 2008
 Proje geçmişinde dil çifti alanında sorun yaşıyorum Whiz
Sep 25, 2008
1 182 M. Ali Bayraktar
Sep 25, 2008
 Off-topic: Acil İrlanda vizesi Whiz
Sep 22, 2008
7 413 Whiz
Sep 23, 2008
 Localization QA'nın görevleri nelerdir? Whiz
Sep 17, 2008
5 357 Sadan Oz
Sep 22, 2008
 Londra Konferansı'na katılacak olan var mı? (22-23 Kasım) Özden Arıkan
Sep 18, 2008
1 257 Nizamettin Yigit
Sep 18, 2008
 Proz.com vasıtasıyla müşteri portföyü nasıl genişletilebilir? Whiz
Sep 16, 2008
2 330 Nizamettin Yigit
Sep 18, 2008
 Proz ile kazanılan para yasal mı? omer dasbilek
Aug 27, 2008
14 697 Sadan Oz
Sep 5, 2008
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization



Email tracking of forums is available only to registered users