Track this forum | | Topic | Poster | Replies | Views | Latest post |  | Çeviri Teknolojileri Atölye Çalışmaları serisi | diye global Jan 9 | 0 | 529 | diye global Jan 9 |  | trados 2007 ile çeviride cümle atlama sorunu. | Kerem Severoğlu Jan 5 | 4 | 428 | M. Ali Bayraktar Jan 5 |  | Çeviri Atölyesi Eğitimleri başlıyor | sevinc altincekic Nov 6, 2008 | 1 | 738 | sevinc altincekic Jan 2 |  | New York Times makalesi: | Faruk Atabeyli Dec 31, 2008 | 0 | 417 | Faruk Atabeyli Dec 31, 2008 |  | Yeminli Tercümanın Dikkat Etmesi Gerekenler | Mert Sozubek Dec 29, 2008 | 0 | 484 | Mert Sozubek Dec 29, 2008 |  | Off-topic: Overflow of Absurdism |  Selim Arslan Dec 27, 2008 | 0 | 434 |  Selim Arslan Dec 27, 2008 |  | Malayca öğrenmek? | ALEXrunaway Dec 23, 2008 | 4 | 658 | ALEXrunaway Dec 27, 2008 |  | Klavyeye Ne Kadar Hakimsiniz? ( 1... 2) | Samjam Apr 7, 2007 | 22 | 11610 | İbrahim Tutuncuoglu Dec 22, 2008 |  | Kalite Konusu ve Siz Değerli Arkadaşların İlgili Çalışmaları |  Selim Arslan Dec 16, 2008 | 3 | 593 | İbrahim Tutuncuoglu Dec 20, 2008 |  | Word ile çalışırken takılma sorunu ( 1... 2) |  Çağdaş Karataş Dec 8, 2008 | 15 | 930 | Adil Sönmez Dec 17, 2008 |  | Kariyer: Ardıl veya simültane çeviri eğitimi | Whiz Sep 16, 2008 | 4 | 663 | gizem turkish Dec 16, 2008 |  | Tavsiye edebileceğiniz Türkçe-Fransızca elektrik, elektronik ve mekanik terim sözlükleri | CEM ARK Dec 13, 2008 | 3 | 551 | CEM ARK Dec 14, 2008 |  | Off-topic: Görsel inciler ( 1, 2... 3) | Cryogenix Jul 24, 2008 | 35 | 2084 | Cryogenix Dec 8, 2008 |  | Çeviri Hizmeti İhracatı | M. Ali Bayraktar Sep 13, 2008 | 8 | 849 |  Dikran Dıragormacıoğlu Dec 7, 2008 |  | WordFast Yeni sürümü |  Nizamettin Yigit Nov 11, 2008 | 4 | 711 |  Nizamettin Yigit Dec 6, 2008 |  | Moneybookers'la sorun yaşayan var mı? | M. Ali Bayraktar Nov 28, 2008 | 5 | 516 |  Nilgün Bayram Dec 3, 2008 |  | Türkçe ses tanıma yazılımı geliştirilmiş | Cryogenix Nov 21, 2008 | 2 | 673 | M. Ali Bayraktar Nov 26, 2008 |  | Vinç ve spreaderler ile ilgili sözlük arıyorum | Whiz Nov 18, 2008 | 4 | 532 | Whiz Nov 22, 2008 |  | Tanıtım broşürlerinde kullanılacak uslüp - Emir kipi mi Gereklilik kipi mi? | Whiz Nov 19, 2008 | 9 | 654 |  Nizamettin Yigit Nov 20, 2008 |  | "Sözlük-oluşturma" soruları: KudoZ sorularının yeni bir şekli ( 1... 2) | Enrique SITE STAFF Sep 12, 2008 | 26 | 1250 |  Özden Arıkan Nov 17, 2008 |  | Çevrilmemiş önemli eserler hakkında | attorisan Nov 15, 2008 | 5 | 717 |  Çağdaş Karataş Nov 16, 2008 |  | Turkish Ottoman / Osmanlıca da artık dil listesinde ( 1... 2) |  Nizamettin Yigit Jul 17, 2005 | 21 | 3141 |  Dikran Dıragormacıoğlu Nov 14, 2008 |  | Global kriz ve çeviri sektörüne yansımaları ( 1... 2) | Whiz Oct 9, 2008 | 18 | 1332 |  Özden Arıkan Nov 10, 2008 |  | Yeminli Tercüman ( 1... 2) | Mustafa Altinkaya Apr 28, 2005 | 15 | 11799 | Baybars Araz Nov 7, 2008 |  | Bir büronun ödeme yapmamasıyla ilgili sorularım ( 1... 2) | avatar6 Apr 25, 2008 | 19 | 1947 | Mustafa Ozturk Nov 6, 2008 |  | Tag Editör ile ilgili bir sorun | Whiz Oct 30, 2008 | 11 | 515 | Sadan Oz Nov 1, 2008 |  | Off-topic: Ortopedik Engelliler İçin Yardım Talebi - Adım Adım Oluşumu Yardım İçin Koşuyor | Eralp Tuna Oct 31, 2008 | 0 | 335 | Eralp Tuna Oct 31, 2008 |  | Türkiye dışında olup çeviri hizmeti sunan serbest Türkçe çevirmenleri bir şekilde örgütlenebilir mi? |  Nizamettin Yigit Oct 27, 2008 | 1 | 481 |  Nizamettin Yigit Oct 28, 2008 |  | Tercüme Bürolarının Çeviri Yaptırmayıp Sadece Yardım İstemesi Sorunu ve Çözüm Yolları ( 1, 2... 3) | Rustam Sabirov Oct 22, 2008 | 33 | 1731 |  Nizamettin Yigit Oct 28, 2008 |  | rusça-türkçe çevirmen | inna klokova Jul 13, 2006 | 8 | 2515 |  Nizamettin Yigit Oct 27, 2008 |  | GlossPost ve başka terminoloji kaynakları ( 1, 2, 3, 4... 5) |  Özden Arıkan Jan 9, 2005 | 68 | 12185 | Nuri Razi Oct 25, 2008 |  | Orhan Pamuk ve Ingrid İren | Faruk Atabeyli Oct 14, 2008 | 7 | 667 | M. Ali Bayraktar Oct 16, 2008 |  | Is this spam ? |  Odette Grille Oct 14, 2008 | 4 | 381 |  unaldi Oct 15, 2008 |  | trados belleğini taşıma | yerdemli Oct 12, 2008 | 7 | 484 | yerdemli Oct 13, 2008 |  | GlossPost: İnsan Kaynakları Yönetimi Terimleri Sözlüğü (eng,tur > eng,tur)
|  Çağdaş Karataş Oct 12, 2008 | 0 | 2100 |  Çağdaş Karataş Oct 12, 2008 |  | Yabancı bürolarla sözleşme | skaya Oct 12, 2008 | 2 | 289 | skaya Oct 12, 2008 |  | Ben mi yanlış biliyorum fiyatları? ( 1, 2... 3) | Nilgun Ozcan Jul 26, 2007 | 40 | 8459 | Nuri Razi Oct 11, 2008 |  | Reklam Yazarlığı | M. Ali Bayraktar Oct 6, 2008 | 6 | 493 |  Nizamettin Yigit Oct 7, 2008 |  | Frankfurt Kitap Fuarı | sevinc altincekic Oct 5, 2008 | 0 | 239 | sevinc altincekic Oct 5, 2008 |  | ATA sertifikalı çevirmen olmanın önemi | Whiz Sep 30, 2008 | 4 | 513 | Sarozer Oct 1, 2008 |  | Profiliniz izinsiz kullanılıyor olabilir |  Özden Arıkan Sep 29, 2008 | 9 | 414 | M. Ali Bayraktar Oct 1, 2008 |  | Acil Yardım: Profilim sayfasında CV'ye tıklanınca CV'mim açılmıyor | Whiz Sep 29, 2008 | 2 | 290 | Whiz Sep 30, 2008 |  | Moneybookers hesap doğrulama |  Çağdaş Karataş Sep 24, 2008 | 4 | 824 | Selçuk Budak Sep 27, 2008 |  | Yurtdışında çevirmenlik pozisyonu | Whiz Sep 23, 2008 | 4 | 577 |  Özden Arıkan Sep 26, 2008 |  | Proje geçmişinde dil çifti alanında sorun yaşıyorum | Whiz Sep 25, 2008 | 1 | 182 | M. Ali Bayraktar Sep 25, 2008 |  | Off-topic: Acil İrlanda vizesi | Whiz Sep 22, 2008 | 7 | 413 | Whiz Sep 23, 2008 |  | Localization QA'nın görevleri nelerdir? | Whiz Sep 17, 2008 | 5 | 357 | Sadan Oz Sep 22, 2008 |  | Londra Konferansı'na katılacak olan var mı? (22-23 Kasım) |  Özden Arıkan Sep 18, 2008 | 1 | 257 |  Nizamettin Yigit Sep 18, 2008 |  | Proz.com vasıtasıyla müşteri portföyü nasıl genişletilebilir? | Whiz Sep 16, 2008 | 2 | 330 |  Nizamettin Yigit Sep 18, 2008 |  | Proz ile kazanılan para yasal mı? | omer dasbilek Aug 27, 2008 | 14 | 697 | Sadan Oz Sep 5, 2008 | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization |