Trados'da segmentler arası yazı tipi ve boyutunda değişme
Thread poster: Whiz

Whiz  Identity Verified
Turkey
Local time: 05:53
English to Turkish
+ ...
Mar 8, 2009

Herkese merhaba!

bir süredir Trados'da bir segmentten diğerine geçerken hem orijinla hem de çevirisini yaptığım metnin yazı tipi ve boyutu otomatik olarak değişiyor. Defalarca düzeltmeyi denedim ama nafile.... Aynı sorunu yaşayan arkadaşlar var mı? Bu konuda yardımcı olabilirlerse çok sevinirim...


Direct link Reply with quote
 

Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turkey
Local time: 05:53
Member (2006)
English to Turkish
+ ...
Ayrıntılı bilgi vermeniz lazım Mar 8, 2009

Trados ve MS Office programlarının hangi versiyonlarını kullandığınızı belirtirseniz Trados kullanan arkadaşlar yardımcı olabilir.

Trados derken muhtemelen çeviriyi Word'de yapıyorsunuz, Word dokümanını oluşturan kişi standart biçemler haricinde yeni biçemler oluşturmuş veya mevcut biçemleri değiştirmiş olabilir. Örneğin "normal" biçemi Arial 12 1,5 aralığa çevirmiş ve bu şekilde kaydetmiş olabilir. Bu gibi durumlarda benim bildiğim tek çözüm TagEditor kullanılması.


Direct link Reply with quote
 

Whiz  Identity Verified
Turkey
Local time: 05:53
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Program sürümleri Mar 8, 2009

Trados 6.5 ve Office 2003 kullanıyorum. Şu anda word üzerinde çalışıyorum.

Direct link Reply with quote
 

Semantikdil  Identity Verified
Turkey
Local time: 05:53
English to Turkish
+ ...
Font ayarları Mar 9, 2009

Trados workbench'de file>setup seçimini yapıp Font sekmesine gelin, orada Source ve Target için varsayılan font ayarlarını belirleyin.

Direct link Reply with quote
 

Whiz  Identity Verified
Turkey
Local time: 05:53
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Ne yazık ki bu da işe yaramıyor Mar 9, 2009

quote]Semantikdil wrote:

Trados workbench'de file>setup seçimini yapıp Font sekmesine gelin, orada Source ve Target için varsayılan font ayarlarını belirleyin. [/quote]

Merhaba,

Söylediğinizi denedim. Arial olarak ayarlamama rağmen segmenti atladığımda tekrar Times New Roman'a dönüyor.
[


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados'da segmentler arası yazı tipi ve boyutunda değişme

Advanced search







LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums