Mobile menu

Bizim dil entelektüelleri
Thread poster: Cagdas Karatas

Cagdas Karatas  Identity Verified
Turkey
Local time: 18:19
English to Turkish
Apr 10, 2009

http://www.radikal.com.tr/Radikal.aspx?aType=RadikalDetay&ArticleID=930515&Date=10.04.2009&CategoryID=77&ref=bulten

Lagaluga mı dersin, içinde biriktiren dil insanının çemkirmesi mi dersin, bu ülkede sözcüklerle uğraşan/sözlük hazırlayan aynı zamanda iyi kavgacı mı olmalıdır? Sizce de neden dil araştırmaları ve elle tutulur sözlük üretimi konusunda bir arpa boyu yol alamadığımıza dair ciddi ipuçları vermiyor mu bu haber?


Direct link Reply with quote
 

Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 16:19
Member
English to Turkish
Sevan 1, Hulki 0, Radikal -1 Apr 10, 2009

Başlığa aslında "Ay yine mi 'Biz adam olmayız' muhabbeti?" yazacaktım ama, direkt skoru yazmayı uygun buldum

Bence, Sevan Nişanyan, en fazlasından laubalilikle suçlanacak bir dokundurma yapmış. Yapar da, o da polemiğin tadı tuzu. Dışarıda Kudoz kuralları geçerli değil. Hulki Aktunç da açıklasaymış nereden onomatope oluoluverdiğini. Onomatope deyip geçerse, tabii sallıyorsun derler adama.

Öte yandan Hulki Aktunç, aynı düzeyde bir dokundurmayla skoru +1 olarak kapatabilecekken, ne yapıyor? Her türlü polemik adabını çiğniyor: Üslubu bir anda sertleştiriyor, küfrediyor, tehdit ediyor, olayla ilgisi olmayan başka bir konuyu gündeme getiriyor (o konuda Sevan Nişanyan ağır suçlu durumunda olabilir, ama o olay, o olaydır; bu olaydan bahsederken o olayı buraya getirmek eksi adaptır), daha da kötüsü ırkçılık yapıyor. Ne demek 'anladikos?'

Radikal'e gelince, en büyük suçlu o. Çünkü ben Türküm, Türklerin böyle olaylarda öncelikle ve en çok basını suçlaması âdettendir Yok, ciddiyim. Radikal tam da işte bu, "Biz adam olmayız" teranesini kışkırtacak, bir yandan da yazan çizen adamın zaten itin ağzına sokulduğu bir kültürel ortamda, entelektüel olmayı refleks olarak aşağılama davranışına çanak tutacak şekilde ele almış olayı. Bizim memlekette bu bir politikacılara yapılır, bir de entelektüellere. Fiiliyatta tek tek her politikacı ahlaksız, her entelektüel edepsiz olsa bile -ki değil ve olamaz- kavram olarak bu iki insan tipini aşağılamayı ben şahsen çok sakıncalı buluyorum. İkisinin de alternatifinin ne olduğunu düşününce, bu sakınca daha iyi görülür.

Netice olarak, n'olmuş yani, entelektüel veya değil, iki insan evladı kapışmış, kantarın topunu kaçırmış, ortalık çirkinleşmiş... falan. Olmasa daha iyi olurmuş ama, böyle olaylar her yerde olur, oluyor da. Bu ne Türkiye'ye özgü bir şey, ne de entelektüellere. Hele hele sözlükçülükle bağlantısını henüz kuramadım doğrusu. Nasıl yani? Git Eminönü haline, her Allahın günü kavga hır gür, küfrün bini bir paradır. Kimsenin "E bu kabzımallar böyle terbiyesizlik ederse, tabii ki domatesler eskisi gibi kırmızı olmaz" dediğini duymadım şimdiye kadar.


["Terazinin topu" yazmışım yukarıda, çok utandım ve onu Edit ettim. Türkçemde bu aralar bir çapaklanma hissediyorum, tebdil-i mekân vakti geldi galiba]




[Edited at 2009-04-10 19:45 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Şadan Öz  Identity Verified
Turkey
Local time: 18:19
English to Turkish
Sevan Hulki'yi döver Apr 12, 2009

Düzgün (faşist reaksiyon vermeden tehdit edebilen, hatta girişebilen) bir adamın silkelemesini isterdim şu kavanozcuyu.
O "anladikos"la, tiksinti kelimesi yetersiz kaldı hislerimi tarife.

Yalnız, tiplere bakıyorum da, bi kapışsalar, Sevan Hulki'yi çiğ çiğ yer gibi geliyor sıklet bakımından.
Doğan Medya bunlara bi ring hazırlasa da, televizyonun karşısında bir "Fahrettin Kerim Gökay"* açıp izlesek.

Öyle de hassas bir insanım bu "entellektüel şiddet" konusunda.



*Küçük rakı (Hulki Aktunç'un Argo Sözlüğü'nden; açıklaması enteresandır, sözlük yoksa Google'layın).


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Bizim dil entelektüelleri

Advanced search


Translation news in Turkey





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs