| User | Thread poster: Adnan Özdemir Off topic: Çeviri yaparken yaşanan sorunlar |
Adnan Özdemir Turkey Local time: 06:03
Member (2007) German to Turkish + ... |
Hiç vaktimin olmadığı bir gün/akşam, 2 ayak 1 pabuçta çalışırken...
- Çoktandır görüşemedik, neredesin, şu an yoldayım misafirliğe geliyorum, az sonra ordayım emrivakisi
[Edited at 2011-11-23 15:44 GMT] | | | |
Yiğit Ati Belarus Local time: 06:03
 Member (2010) English to Turkish + ... | | Benden de bir tane) | Nov 23, 2011 |
Hiç vaktimin olmadığı bir gün/akşam, 2 ayak 1 pabuçta çalışırken...
Git bilgisayarınla yaşa, ben arkadaşıma gidiyorum...
Ot gibi bilgisayarının başında maillere bakarken ölecen!! | | | |
tontoon Turkey Local time: 06:03
 Member (2005) German to Turkish + ... |
Hiç vaktimin olmadığı bir gün/akşam, 2 ayak 1 pabuçta çalışırken...
- Kardeşim söz vermiştin bu hafta içecektik. Sana da güven olmuyor ha!
- Yemin ediyorum işten tuvalete gidecek zaman bulamadım.
- Hep aynı mazeretler, görüşmek istemiyorsan açık söyle. | | | |
Feza Eruguz Turkey Local time: 06:03
Member (2004) English to Turkish | | benden de bir tane o zaman | Nov 24, 2011 |
Deli gibi iş yetiştirmeye çalışırken oğlumun okuldan gelip yarına hazırlanması gereken ödevi olduğunu söylemesi ve bunun üzerine ödevi için kartonları yapıştırıcıları ve bilimum kırtasiye malzemesini ortaya döküp gecenin bir yarısına kadar hiç mi hiç becerikli olmadığım bir konuda kan ter içinde ödevi bir an önce bitirmeye çalışmak. | | | |
Haluk Erkan Turkey Local time: 06:03
Partial member (2011) German to Turkish + ... | | Hiç vaktimin olmadığı bir gün/akşam, 2 ayak 1 pabuçta çalışırken... | Nov 24, 2011 |
Annem: Oğlum, bizim televizyona bi bakıver, yine göstermiyor...
Ben: Tamam geliyorum...
Televizyonun arkasındaki kablolara bakabilmek için tekerlikli sehpayı öne doğru çekiyorum. Bu esnada tekerlekler halıya denk geliyor ve televizyon, üzerindeki taş heykelle beraber üzerime yıkılmaya yelteniyor...
Babam: Olan biteni gördüğü halde yerinden kıpırdamıyor, hatta bi tepki bile vermiyor...
Ben: Allah kahretsin!
Annem (arkası dönük, olan biteni görmüyor): Senden de bi şey istenmiyor!
Ben: Ya, televizyon üzerime düşüyo, insan bi yardım eder...
Annem (olanı gördüğü halde elindeki tabağı yere fırlatıp sitemle): Ben de senden bundan sonra bi şey istersem...
Ben: İstemezsen istemezsin ya...
Babam: Olan biteni gördüğü halde yerinden kıpırdamıyor, hatta bi tepki bile vermiyor...
Ben: Hızlı adımlarla yukarıya, öğlenden beri haşır neşir olduğum, akşama yetişmesi gereken teknik çevirimin kollarına dönüyorum. Ohh be!...
[Bearbeitet am 2011-11-24 13:53 GMT] | | | |
TurkishEnglishTranslator.com "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh" Turkey Local time: 06:03
Member (2010) Turkish to English + ... |
Feza Eruguz wrote:
Deli gibi iş yetiştirmeye çalışırken oğlumun okuldan gelip yarına hazırlanması gereken ödevi olduğunu söylemesi |
|
çalışmam lazım anne çoooook
http://www.youtube.com/watch?v=aNs0xFb-ak0
[Edited at 2011-11-24 05:07 GMT] | | | |
Emin Arı Turkey Local time: 06:03
 Member (2008) English to Turkish + ... |
küçük kızımın gelip bilgisayara tebelleş olması ve çok hoşuna giden yeşil kapama düğmesine basması... tabi ekran üzerindeki bir sürü minik parmak izlerini hiç saymıyorum | | | |
TurkishEnglishTranslator.com "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh" Turkey Local time: 06:03
Member (2010) Turkish to English + ... | |
Adnan Özdemir Turkey Local time: 06:03
Member (2007) German to Turkish + ... TOPIC STARTER | | @İbrahim Bey : Sizden de yaşanmış bir örnek lütfen | Nov 27, 2011 |
Verdiğiniz linkler çok güzel. Ya siz ya siz? Lütfen yazın da okuyalım başınızdan geçen bir olayı...
Saygılar, selamlar
[Edited at 2011-11-28 11:02 GMT] | | | |
Silifke Turkey | | Ütüyü kim fişte bıraktı? | Nov 28, 2011 |
Eski zaman, hard diski falan olmayan bir makinede (Commodore) RAM de çalışıp 5.25'lik diskete arada bir kayıt yapardık. Sık yapamazdık çünkü "save" olayı 15 dakika falan sürer ve bu arada çalışamazdık. 40 sayfalık bir şartnamenin 33. sayfasına kadar iş yavaşlamasın diye kayıt yapmadan gelmiş ve bir sigara molasında TV'ye bakarken, beline kablo dolanmış elinde fişle gezen 2 yaşında bir çocuk kadar sevimli bir portre olamaz. | | | |
TurkishEnglishTranslator.com "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh" Turkey Local time: 06:03
Member (2010) Turkish to English + ... | | Aslında evde çalışmadığım için | Nov 28, 2011 |
http://theoatmeal.com/comics/working_home
o tip bir örnek zor ama büroda belli bir zamanda yapılacak bir iş için o zamanı almışken araya ek işler verilmesi oldukça strese sokuyor. | | | |
There is no moderator assigned specifically to this forum.