ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: Tuncay Kurt
Studio 2009 (veya 2011) Eğitimi?

Tuncay Kurt  Identity Verified
Turkey
Local time: 09:40
Member (2011)
English to Turkish
+ ...
Jan 19

Herkese Merhaba,

Madem satın aldım öyle masaüstünde durmasın dedim ve Studio 2009/2001'i öğrenmeye karar verdim. Workbench ile kavgalı/barışmalı ilişkimden memnundum ama bazı firmalar çok sık sormaya başladı Stuido 2009'u. Şöyle bir bakayım çözebilirmiyim acaba dediğimde, ilk defa bilgisayar kullanmayı öğrendiğim dönemdeki hislerimi birebir yaşadım.
Böylesine karışık bir programı kendi başıma kullanabilsem zaten çevirmen değil programcı olurdum!

İşte tam bu nedenle bu konuda bana yardımcı olacak bir yer/kişi arıyorum. Artık adına öğretmen, rehber, mentor vs. ne dersek.

İstanbul'da böyle bir eğitimi alabileceğim bir kurum var mı? Sanırım yok. Proz'daki eğitimler maalesef bana uygun değil çünkü birebir almak istiyorum bu eğitimi.

İstanbul'da yaşayan ve bu konuda bana yardımcı olabilecek bir meslektaşım olursa elbette daha faydalı olur benim için. Yardımdan kastım haftanın belirli günlerinde, belirli saatlerde görüşüp birebir bu programın tüm detaylarıyla ilgili bana rehberlik yapılması.

Elbette bir çevirmenin zamanı değerlidir, bu yüzden elbette üzerinde anlaşacağımız bir ücret ve program belirleyerek ona göre hareket etmek istiyorum.
Bu konuda önerilerinizi/yönlendirmelerinizi bekliyorum.

Kolay gelsin.

Tuncay


Direct link Reply with quote
 

CEM ARK  Identity Verified
Turkey
Member (2006)
English to Turkish
+ ...
E-eğitimi tavsiye ederim Jan 19

Proz üzerinden düzenlenen SDL Trados 2011 Studio e-eğitim oturumlarına katılmanızı öneririm.

Herhangi bir yere gitmeden bilgisayarınız başından eğitim almanız kadar güzel bir şey yok.

Ben Studio 2009'un başlangıç ve orta seviyelerine katılmıştım.

Tavsiye ederim.


Direct link Reply with quote
 

Emin Arı  Identity Verified
Turkey
Local time: 09:40
Member (2008)
English to Turkish
+ ...
Eğitim Şart (mı?) Jan 20

Bu tür programların çalışma mantığı aşağı yukarı aynıdır. Aslında temel bazı özellikler size yeter de artar bile, örneğin termbase oluşturmak, concordance search yapmak vs. Bunları da kendi başınıza öğrenmeniz çok zor değil. Studio ile gelen örnekleri baştan aşağı yaparak bu işi kotarabilirsiniz.

Sağlıklı ve bol kazançlı günler dileğiyle


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Studio 2009 (veya 2011) Eğitimi?







SDL Trados Studio 2011 Starter Edition
Discover Studio 2011 for only 99€ per year!

SDL Trados Studio 2011 Starter Edition is the new low cost entry-level version of the leading translation memory software. This version is ideal for part-time translators and is a subscription based product. Follow the link to buy or learn more.

More info »
Fluency Translation Suite 2011
Translate Up To 50% Faster with Fluency

Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2011. TMs, Terminology, and Online Resources are all fully integrated and only a click away. Download a free trial today!

More info »