Pages in topic:   [1 2] >
Merhaba ve Başarılar
Thread poster: Selçuk Budak
Selçuk Budak
Selçuk Budak  Identity Verified
Local time: 08:44
English to Turkish
+ ...
Dec 13, 2004

Bugün Türkçe Forumda moderatör olarak yeni bir arkadaşın adını görüyorum. Bu da bana, bu noktaya gelinmesinde rolü olan yazdıklarımı hatırlatıyor: dünün cezalısı bugün yönetici olabiliyor. Bunda, herkes için bir ders olduğu kanısındayım.

Bu son dönem içerisinde ilginç bir şey fark ettim: Burada olup bitenler, belki pek farkında değiliz ama, aslında "aramızda" olup bitenler değil. Burada görünenden çok daha geniş bir "okur" kesimine hitap ediyo
... See more
Bugün Türkçe Forumda moderatör olarak yeni bir arkadaşın adını görüyorum. Bu da bana, bu noktaya gelinmesinde rolü olan yazdıklarımı hatırlatıyor: dünün cezalısı bugün yönetici olabiliyor. Bunda, herkes için bir ders olduğu kanısındayım.

Bu son dönem içerisinde ilginç bir şey fark ettim: Burada olup bitenler, belki pek farkında değiliz ama, aslında "aramızda" olup bitenler değil. Burada görünenden çok daha geniş bir "okur" kesimine hitap ediyoruz. ("70 milyon bizi izliyor kaardeşim!" )

Bu kadar abartı olmasa da, "biz bize olmadığımız," burada yazılıp çizilenlerin buza yazılmadığı, elinin altında internet erişimi olan herkesin ulaşabildiği kesin. Dolayısıyla foruma yazarken de, forumu yönetirken de bu gerçeği unutmamamız ve bunun bilinciyle hareket etmemiz gerekiyor.

Yeni moderatör arkadaşımız, bir anlamda çok şanslı: Mevcut moderatör arkadaşlarımız, bu işin acemiliğini çekti, onun sıkıntılarını yaşadı, belki bunun getirdiği bazı hatalar oldu ve bunlar bir şekilde kendini tekrarladı. Ama yeni arkadaşımız ustalaşmış, prozda pişmiş, forumlarda epeyce deneyim kazanmış birisi olarak bu görevi üstlendi. Doğaldır ki kendisinden daha iyi bir performans beklenebilir:

- paylamadan paylaşma
- kişiselleştirmeden eleştirme/eleştirilme
- itip kakmak, aşağılamak, dışlamak yerine özendirme
- taraflıyken tarafsız olabilme
- geçmişi hep hatırlama, ama olumlu katkıda bulunmak isteyen herkesi de olumlama (herkesten kastım, herkestir)
- daha iyisi ve daha güzeli için yarışma
- bu listeye sizin eklemek istedikleriniz

Bütün buların tek kişiyle olmayacağı açık. Türkçe Proz'un bir üyesi olarak kendi adıma, bu yönde çaba harcayacağımı ve bu yöndeki çabaları da sonuna kadar destekleyeceğimi yeni moderatörümüze (ve mevcut moderatörlere) bir "söz" olarak bildirmek istedim.

Bir de, yeni moderatör arkadaşımıza "merhaba!" demek ve başarılar dilemek.
SB
Collapse


 
murat Karahan
murat Karahan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 08:44
English to Turkish
+ ...
Bir merhaba da benden Dec 13, 2004

Yeni moderatörümüze hayırlı olsunlar efendim, kelimenin kökündeki moderate eylemini daha başarılı şekilde gerçekleştirecektir.
Selçuk dediklerine katılmakla beraber iki ekleme yapmak
-Yazılanları iyi niyetle okuma (zaten proz kuralı)
-Fazla alınganlık yapmama
-Burnundan soluyarak yazmama



Selçuk Budak wrote:

Bugün Türkçe Forumda moderatör olarak yeni bir arkadaşın adını görüyorum. Bu da bana, bu noktaya gelinmesinde rolü olan yazdıklarımı hatırlatıyor: dünün cezalısı bugün yönetici olabiliyor. Bunda, herkes için bir ders olduğu kanısındayım.

Bu son dönem içerisinde ilginç bir şey fark ettim: Burada olup bitenler, belki pek farkında değiliz ama, aslında "aramızda" olup bitenler değil. Burada görünenden çok daha geniş bir "okur" kesimine hitap ediyoruz. ("70 milyon bizi izliyor kaardeşim!" )

Bu kadar abartı olmasa da, "biz bize olmadığımız," burada yazılıp çizilenlerin buza yazılmadığı, elinin altında internet erişimi olan herkesin ulaşabildiği kesin. Dolayısıyla foruma yazarken de, forumu yönetirken de bu gerçeği unutmamamız ve bunun bilinciyle hareket etmemiz gerekiyor.

Yeni moderatör arkadaşımız, bir anlamda çok şanslı: Mevcut moderatör arkadaşlarımız, bu işin acemiliğini çekti, onun sıkıntılarını yaşadı, belki bunun getirdiği bazı hatalar oldu ve bunlar bir şekilde kendini tekrarladı. Ama yeni arkadaşımız ustalaşmış, prozda pişmiş, forumlarda epeyce deneyim kazanmış birisi olarak bu görevi üstlendi. Doğaldır ki kendisinden daha iyi bir performans beklenebilir:

- paylamadan paylaşma
- kişiselleştirmeden eleştirme/eleştirilme
- itip kakmak, aşağılamak, dışlamak yerine özendirme
- taraflıyken tarafsız olabilme
- geçmişi hep hatırlama, ama olumlu katkıda bulunmak isteyen herkesi de olumlama (herkesten kastım, herkestir)
- daha iyisi ve daha güzeli için yarışma
- bu listeye sizin eklemek istedikleriniz

Bütün buların tek kişiyle olmayacağı açık. Türkçe Proz'un bir üyesi olarak kendi adıma, bu yönde çaba harcayacağımı ve bu yöndeki çabaları da sonuna kadar destekleyeceğimi yeni moderatörümüze (ve mevcut moderatörlere) bir "söz" olarak bildirmek istedim.

Bir de, yeni moderatör arkadaşımıza "merhaba!" demek ve başarılar dilemek.
SB





 
Serkan Doğan
Serkan Doğan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 08:44
Turkish to English
+ ...
Kutlarım Dec 13, 2004

Yeni moderatörü ben de kutlarım. Old mod died, long live new mod (şaka yapıyorum) Bu arada, umarım hır-gür konusunda bitmez enerjiye sahip proz katılımcıları başka alanlarda da kendini gösterirler.. Sevgiler...

 
Selcuk Akyuz
Selcuk Akyuz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 08:44
English to Turkish
+ ...
Benden de tebrikler Dec 13, 2004

Türkçe Forumda yeni bir dönem başlıyor

Ve yeni dönemde unutulmaması gereken bir sözcük: empati


Merriam-Webster's Collegiate Dictionary

empathy

the action of understanding, being aware of, being sensitive to, and vicariously experiencing the feelings, thoughts, and experience of another of either the past or present without having the feelings, thoughts, and experi
... See more
Türkçe Forumda yeni bir dönem başlıyor

Ve yeni dönemde unutulmaması gereken bir sözcük: empati


Merriam-Webster's Collegiate Dictionary

empathy

the action of understanding, being aware of, being sensitive to, and vicariously experiencing the feelings, thoughts, and experience of another of either the past or present without having the feelings, thoughts, and experience fully communicated in an objectively explicit manner.
Collapse


 
Özden Arıkan
Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 06:44
Member
English to Turkish
+ ...
Merhaba ve Teşekkürler Dec 13, 2004

Dilek, öneri, eleştiri ve beklentilerinizi dile getirdiğiniz için teşekkür ederim. Yalnız, bildiğiniz gibi artık iki moderatör var ve bu da, yükün paylaşılması için getirilmiş bir önlemdir. Sizin de bu yük paylaşımına ve aramızdaki işbölümüne uygun davranacağınıza inanıyorum. Bu doğrultuda, lütfen memnuniyetinizi bana, şikâyetlerinizi Ümit'e bildirin.


İşbirliğiniz için teşekkürler!

...
See more
Dilek, öneri, eleştiri ve beklentilerinizi dile getirdiğiniz için teşekkür ederim. Yalnız, bildiğiniz gibi artık iki moderatör var ve bu da, yükün paylaşılması için getirilmiş bir önlemdir. Sizin de bu yük paylaşımına ve aramızdaki işbölümüne uygun davranacağınıza inanıyorum. Bu doğrultuda, lütfen memnuniyetinizi bana, şikâyetlerinizi Ümit'e bildirin.


İşbirliğiniz için teşekkürler!



[Edited at 2004-12-13 11:42]
Collapse


 
Umit Altug
Umit Altug  Identity Verified
Local time: 08:44
English to Turkish
+ ...
aramızdaki işbölümü şöyle de özetlenebilir Dec 13, 2004

Xola wrote:

Yalnız, bildiğiniz gibi artık iki moderatör var ve bu da, yükün paylaşılması için getirilmiş bir önlemdir.


Good. Bad. I'm the guy with the gun.
Bruce Campbell "Army of Darkness"


http://www.art.com/asp/sp-asp/_/pd--10101910/Bruce_Campbell_Army_of_Darkness.htm

Görüldüğü gibi her türlü şikayeti cevaplamaya hazır bekliyorum.

[Edited at 2004-12-13 08:16]


 
sevinc altincekic
sevinc altincekic  Identity Verified
Local time: 08:44
English to Turkish
+ ...
Benden de Merhaba ve Başarılar... Dec 13, 2004

Sevgili Özden,
Hayırlı ve uğurlu olsun:)
Arkadaşların dileklerine ve önerilerine katılıyorum. Geç kalkan biri olarak bana yazacak bir şey bırakmamışsınız.

Bu arada forumda iki moderatörün bulunması şimdiden kendini gösterdi.
1. Forum postları çok çabuk çıkmaya başladı...
2. Ümit de artık daha fazla katılmaya başladı...

Bunlar gözle görünenler:)

Tekrar başarılar her ikinize de..


 
Nilgün Bayram (X)
Nilgün Bayram (X)  Identity Verified
Türkiye
Local time: 08:44
English to Turkish
+ ...
Başarılar... Dec 13, 2004

Yeni moderatörümüzü kutluyor ve başarılar diliyorum.
PC'yi henüz açtığım için yazmakta geciktim. Arkadaşların öneri ve dileklerine katılıyorum.

Empati gerçekten çok önemli. Her zaman, her durumda ve herkese karşı.

Sevgili Özden, yeni görevini başarıyla yürüteceğini düşünüyorum. Kolay gelsin.

Ümit Bey, gördüğünüz gibi şeytana uymaya devam ediyorum. Sizi de daha fazla aramızda görmek çok güzel.

... See more
Yeni moderatörümüzü kutluyor ve başarılar diliyorum.
PC'yi henüz açtığım için yazmakta geciktim. Arkadaşların öneri ve dileklerine katılıyorum.

Empati gerçekten çok önemli. Her zaman, her durumda ve herkese karşı.

Sevgili Özden, yeni görevini başarıyla yürüteceğini düşünüyorum. Kolay gelsin.

Ümit Bey, gördüğünüz gibi şeytana uymaya devam ediyorum. Sizi de daha fazla aramızda görmek çok güzel.

Herkese selam ve sevgiler.
Nilgün Bayram





[Edited at 2004-12-13 12:15]
Collapse


 
Balaban Cerit
Balaban Cerit  Identity Verified
Türkiye
Local time: 08:44
Member (2004)
English to Turkish
+ ...
Hayırlı olsun Dec 13, 2004

İki moderatörlü dönemin forum ve katılımcılar açısından verimli olmasını diliyorum. Yukarıda ifade edilen düşüncelere katıldığım için, tekrarlamaya gerek yok. Sadece, Selçuk Bey'lerin ayrı ayrı yaptığı vurgularla ilgili olarak: "bir forum ortamının gidişatından bütün üyelerin sorumlu olduğu" ve "empati"nin önemi konularında da benzer düşündüğümü söylemek istiyorum.

[Edited at 2004-12-14 20:24]


 
Nizamettin Yigit
Nizamettin Yigit  Identity Verified
Netherlands
Local time: 06:44
Dutch to Turkish
+ ...
Hoşgörü ve Tebessümün Maliyeti Dec 13, 2004

İki moderatörlü dönem hayırlı olsun. Yeni moderatörümüze başarı ve sabır diliyorum.

Mesajımın başlığı biraz ilginç ama doğru. Hepimiz bunu düşünmeliyiz. Sabah dolmuşuna bindiğiniz dolmuşçu veya sıcak bir simite elinizi uzatırken bir elinizle de parasını ödediğiniz simitçiye kadar herkese hoşgörü veya tebessüm etmenizin bir maliyeti yok. Suratınızı asarak oluşturdugunuz gerginlik veya harcadığınız kas enerjisi bile daha fazla bir maliyet
... See more
İki moderatörlü dönem hayırlı olsun. Yeni moderatörümüze başarı ve sabır diliyorum.

Mesajımın başlığı biraz ilginç ama doğru. Hepimiz bunu düşünmeliyiz. Sabah dolmuşuna bindiğiniz dolmuşçu veya sıcak bir simite elinizi uzatırken bir elinizle de parasını ödediğiniz simitçiye kadar herkese hoşgörü veya tebessüm etmenizin bir maliyeti yok. Suratınızı asarak oluşturdugunuz gerginlik veya harcadığınız kas enerjisi bile daha fazla bir maliyet getiriyor.

Ben de bu yüzden ucuz olanı, yani tebessümü seçtim. Hepinize gönderdiğimi söylemek isterim.

Sağlıcaklaö

N. Yiğit


[Subject edited by staff or moderator 2004-12-14 12:25]
Collapse


 
Özden Arıkan
Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 06:44
Member
English to Turkish
+ ...
Tebessüm Dec 13, 2004

ve diğer insani şeylerin maliyeti, dolayısıyla fiyatı olmaz zaten. Değeri olur.


Teşekkür ederim.


 
Baybars Araz
Baybars Araz  Identity Verified
Local time: 08:44
English to Turkish
+ ...
Hayırlar vesile olması dileğiyle.... Dec 14, 2004

eklenecek başka birşey yok

 
Umit Altug
Umit Altug  Identity Verified
Local time: 08:44
English to Turkish
+ ...
bir de şu var Dec 15, 2004

sevinc altincekic wrote:

Bu arada forumda iki moderatörün bulunması şimdiden kendini gösterdi.
1. Forum postları çok çabuk çıkmaya başladı...
2. Ümit de artık daha fazla katılmaya başladı...


nilbay wrote:

Ümit Bey, gördüğünüz gibi şeytana uymaya devam ediyorum. Sizi de daha fazla aramızda görmek çok güzel.








Öncelikle, foruma daha fazla katılmamı olumlu değerlendirdiğiniz için teşekkür ederim. Bunda en büyük etken gösterilen ortak tavır ve dayanışmanın hevesimi yeniden canlandırmış olması.

Zaten bilirsiniz, ne bu dünyada ne diğerlerinde, fincancı katırlarını ürkütmeden pek bir şey olmuyor.


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Merhaba ve Başarılar


Translation news in Türkiye





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »