Mobile menu

Kudoz ve s繹zl羹k girileri
Thread poster: zden Ar覺kan

zden Ar覺kan  Identity Verified
Germany
Local time: 11:40
Member
English to Turkish
Mar 20, 2005

Bu 繹neriyi, Polonya forumundan esinlenerek yap覺yorum.

Kudoz, belli bir anda, belli bir 癟eviri sorununu 癟繹zmeye y繹nelik yard覺mlama alan覺 ve cevap verenler a癟覺s覺ndan da ayn覺 zamanda bir profesyonel egzersiz veya yeni eyler 繹renme, kendi bilgilerini, becerilerini s覺nama arac覺 olman覺n 繹tesinde bir referans kayna覺. Yani en az覺ndan ben b繹yle g繹r羹yorum ve sorular/cevaplar biriktik癟e de Kudoz Open Glossary'den, soru sormaya hi癟 s覺ra gelmeden sonu癟 alma ans覺 art覺yor. Dolay覺s覺yla u KOG'a bir el atsak diyorum ben

Polonya forumundan esinlendiim ey de u: Bazen glossary girilerinde aceleyle yap覺lm覺 imla hatas覺 falan da olabiliyor, onlar覺n d羹zeltilmesi sorun deil; ama bazen de bir癟ok insan覺n, 繹zellikle giriin yap覺ld覺覺 konuda 繹zel bilgisi, deneyimi olanlar覺n itiraz ettii giriler oluyor. Polonyal覺 moderat繹rler bu t羹r girileri forumda tart覺arak gerekirse d羹zelttiklerini s繹ylemilerdi. Biz de b繹yle bir ey yapabiliriz. Yani kukumuz, itiraz覺m覺z olan girileri buraya getirerek tart覺maya a癟abiliriz. Tabii burada "5 kiiden 3'羹 u giri 繹yle olsun derse, o giri deiir" gibi bir b繹n demokrasi mant覺覺yla gitmemek laz覺m. (Oylaman覺n olabilecek en anti-demokratik y繹ntem olduu durumlar bulunabilmesi bir yana, X uzmanl覺k alan覺nda Y teriminin T羹rk癟e kar覺l覺覺 YT ise bu b繹yledir, oylamayla deiemez.) Ama bir癟ok durumda da bilenler bilmeyenlere a癟覺klar, 羹pheler giderilir, en uygun sonu癟 tart覺mayla bulunabilir.

B繹yle bir y繹ntem uygulamaya ve KOG'yi ger癟ekten ciddiye almaya deer bir referans kayna覺 haline getirmeye ne dersiniz?



[Edited at 2005-03-21 07:58]


Direct link Reply with quote
 
Leyal  Identity Verified
Local time: 11:40
German to Turkish
+ ...
Mavi ay覺 礎-) Mar 20, 2005

G羹zel bir fikir, zden... Hepimiz zaman zaman Kudoz Searcheden faydalan覺yoruz. S繹zl羹k girilerin d羹zeltilmesi sonu癟lar覺 daha g羹venilir k覺lacak; kim istemez b繹yle bir ey

Belki belli alanlar覺 羹stlenmek isteyen arkadalar bulabiliriz. B繹ylece herkes zaman bulduk癟a bilgi sahibi olduu girileri g繹zden ge癟irir ve i癟ine sinmeyen kar覺l覺klar覺 bu forum bal覺覺 alt覺nda toparlariz...

G羹nein keyfini 癟覺kartmaya gitmeden ki sen bunun burada s覺k癟a m羹mk羹n olmad覺覺n覺 biliyorsun 8:) - imdilik k覺saca iki deiiklik 繹nermek istiyorum:

www.proz.com/kudoz/667153
S繹zl羹e "Semtimizi Koruyal覺m Projesi" olarak girilmi. Kar覺l覺k olarak yanl覺 olmamas覺na ramen, 癟ok daha doru ve yayg覺n bir kar覺l覺k mevcut (bence): Mahalle devriyesi

www.proz.com/kudoz/630869
Buradaki "hakiki" fazlal覺k. Etkili eylemin 羹癟 ekli vard覺r: a覺r m羹essir fiil, m羹essir fiil ve hafif (basit)m羹essir fiil. Hepsi de "hakikidir"...

Herkese g羹zel bir Pazar akam覺 dilerim
N.


Direct link Reply with quote
 

zden Ar覺kan  Identity Verified
Germany
Local time: 11:40
Member
English to Turkish
TOPIC STARTER
Mavi Ay覺'y覺 d羹zelttik 癟oktan can覺m, Mar 20, 2005

Mavi Dana olarak



Bu verdiklerinin ikisi de s繹zl羹e girilmemi ki zaten.

S繹zl羹k girii olan sorular覺 a癟覺nca bal覺klar覺 繹yle g繹r羹n羹yor ve listede de belli oluyorlar.



Bu arada yeni Kudoz Leaders sayfas覺nda u aa覺daki 癟ar覺 da dikkat 癟ekmitir belki. Yaln覺z forumu daha a癟amam覺lar, bo yere t覺klayabilecekler i癟in s繹yleyeyim. (Link olduu burada belli olmuyor tabii.)




Please Join the KudoZ Cleanup Campaign!

A campaign is underway to categorizing old KudoZ questions by detailed subject area. You are invited to join in. Specifying detailed categories for your old questions and answers will not only make the archives more valuable and easy to use, it will also boost your position in the directory and in detailed leaderboards appearing throughout the site.

More info is available in this forum thread.








Ne g羹nei Allah ak覺na, ya? G羹ne mi g繹rmedik?




Not Ya Nuray, o kara kal覺 smiley'yi nas覺l yap覺yorsun sen?

[Edited at 2005-03-21 08:21]


Direct link Reply with quote
 
Leyal  Identity Verified
Local time: 11:40
German to Turkish
+ ...
礎-) Mar 20, 2005

Aa, sa ol (:-P), zden. Sayende yeni bir ey 繹renmi oldum
Ben de Kudoz ana sayfas覺nda ok ile iaretli (繹rn. racial harassment --> 覺rk癟覺 taciz) olanlar覺 s繹zl羹e girilmi biliyordum..

G羹ne...
Hmm, son g羹nlerde akl覺mdan d羹meyen bir par癟a var:

*Yetinmeyi bilir misin sana verdii kadar覺yla hayat覺n? Ho bilsen de, bilmesen de yara bere i癟inde bu yollardan ge癟eceksin Kazanmay覺 isterdim kaybetmeyi deil ama, olmad覺 yar...*

Eee, zden'cim, sen ne dersin? Bazen yetinmeyi de bilmek gerekmez mi

礎-) Karakal覺m 癟ok eker, deil mi?
Word'un Ekle/Simge men羹s羹n羹 kullanarak bir k覺satu (mouse'umda) yaratt覺m. Faremdeki yan tua bast覺覺mda 礎 simgesini oluturmu oluyorum
Ama belki Sel癟uk veya baka bir arkada klavyedeki hangi tu(lar)a basmak gerektiini a癟覺klayabilir sana... Ben bilmiyorum maalesef


Direct link Reply with quote
 

zden Ar覺kan  Identity Verified
Germany
Local time: 11:40
Member
English to Turkish
TOPIC STARTER
礎-) Mar 20, 2005

Kolaym覺, evet. Nuray'覺n mesaj覺ndan kopyalay覺p sonra kendi mesaj alan覺ma yap覺t覺r覺yorum, ite oldu



Ben de KudoZ ana sayfas覺nda ok ile iaretli (繹rn. racial harassment --> 覺rk癟覺 taciz) olanlar覺 s繹zl羹e girilmi biliyordum..


yle zaten! Ama senin yukar覺da link verdiklerin 繹yle deil ki. S繹zl羹e girilmi sorunun sayfas覺n覺 a癟t覺n m覺, kendi sayfas覺nda da iki dildeki kar覺l覺覺n覺 okla ayr覺lm覺 olarak bir arada verilmi g繹r羹yorsun:

racial harassment --> 覺rk癟覺 taciz

eklinde yani...



Yetinmeyi bilir misin sana verdii kadar覺yla hayat覺n?



E bilmiyorum tabii ki. "G羹ne yok" kabul羹yle yaamak daha iyi. G羹ne olan bir yere gitme hayali kurmaya imk璽n veriyor hem


Direct link Reply with quote
 

Serkan Doan  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:40
Turkish to English
+ ...
礎}禮 Mar 20, 2005

'alt-954' san覺r覺m
bu arada her t羹rl羹 temizlie var覺m hele y羹ce proz kardelii ad覺na biricik glossary'imizi 癟oktan hakettii durulua kavuturmaksa maksat, var覺m ben. Ne derler bilirsiniz, "dulce et decorum est pro patria mori"

Xola wrote:

Kolaym覺, evet. Nuray'覺n mesaj覺ndan kopyalay覺p sonra kendi mesaj alan覺ma yap覺t覺r覺yorum, ite oldu



Ben de KudoZ ana sayfas覺nda ok ile iaretli (繹rn. racial harassment --> 覺rk癟覺 taciz) olanlar覺 s繹zl羹e girilmi biliyordum..


yle zaten! Ama senin yukar覺da link verdiklerin 繹yle deil ki. S繹zl羹e girilmi sorunun sayfas覺n覺 a癟t覺n m覺, kendi sayfas覺nda da iki dildeki kar覺l覺覺n覺 okla ayr覺lm覺 olarak bir arada verilmi g繹r羹yorsun:

racial harassment --> 覺rk癟覺 taciz

eklinde yani...



Yetinmeyi bilir misin sana verdii kadar覺yla hayat覺n?



E bilmiyorum tabii ki. "G羹ne yok" kabul羹yle yaamak daha iyi. G羹ne olan bir yere gitme hayali kurmaya imk璽n veriyor hem


Direct link Reply with quote
 

Balaban Cerit  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:40
English to Turkish
+ ...
elbette Mar 21, 2005

Elbette, Open Glossary i癟in zaman ay覺rabilirim. Genel olarak ge癟miteki glossary girilerine de bakacak m覺y覺z? Eer b繹yle yapacaksak, nas覺l olacak? Herkes kendi hakim olduu alanlardaki glossary girilerine mi bakacak?

Bir de, Ana Men羹'de 'Kudoz'un alt覺nda 'Kudoz Glossaries'i se癟ince, oradaki dil 癟iftleri aras覺nda T羹rk癟e g繹r羹nm羹yor. Bu konuda bir bilgisi olan var m覺?


Direct link Reply with quote
 

zden Ar覺kan  Identity Verified
Germany
Local time: 11:40
Member
English to Turkish
TOPIC STARTER
Daha bal覺kta hata yapt覺m galiba :-( Mar 21, 2005

imdi ben bunun ad覺n覺 niye KOG koydum? E 癟羹nk羹 "Kudoz glossaries" gibi T羹rk癟e olmayan bir bal覺k kullanma d羹羹ncesi houma gitmedi, bari k覺saltma yapay覺m, belli olmas覺n dedim (Tamam, A. Miller'da 襤ngilizce bal覺k kullanm覺 olabilirim ama, o kelime oyununa imk璽n veriyordu.) Hem sonra d羹羹nd羹m de bir teaser yapal覺m, millet merak edip gelsin, nedir ulan bu KOG deyip t覺klas覺n, dediydim Sonra ne bileyim, cool duruyordu KOG, kendine 繹zg羹 bi havas覺, bi a覺rl覺覺 vard覺, 璽deta b繹yle bir gizli servis ad覺 veya 繹yle benim diyenin kolay kolay vukfuna eremeyecei bir database program覺na ilikin akronim... falan


Ama biz bunu haz覺r View topu topu 83'ken deitirelim bari. Niye, 癟羹nk羹 bir defa Balaban'覺n hakl覺 olarak sorduu


Bir de, Ana Men羹'de 'Kudoz'un alt覺nda 'Kudoz Glossaries'i se癟ince, oradaki dil 癟iftleri aras覺nda T羹rk癟e g繹r羹nm羹yor. Bu konuda bir bilgisi olan var m覺?


sorusunun cevab覺 g繹steriyor ki bu akronim, gelecek nesillerin mini mini 癟evirmenleri i癟in anlam kazan覺r ancak.

Hem sonra bal覺覺 "Kudoz ve s繹zl羹k girileri" koyunca neden bahsettiimiz daha iyi anla覺l覺r. (Ne de olsa "Title makes point" - kendime bir rule reminder yolluyorum ) stelik "Kudoz ve s繹zl羹k girileri" ifadesinde ister istemez bir yak覺nma ve ihtilaf kokusu var, yani konu bal覺覺n覺n ilgi g繹rme ans覺n覺 art覺r覺r


Hadi hay覺rl覺s覺...


Direct link Reply with quote
 

zden Ar覺kan  Identity Verified
Germany
Local time: 11:40
Member
English to Turkish
TOPIC STARTER
Benim orijinal 繹nerim uydu: Mar 21, 2005


Elbette, Open Glossary i癟in zaman ay覺rabilirim. Genel olarak ge癟miteki glossary girilerine de bakacak m覺y覺z? Eer b繹yle yapacaksak, nas覺l olacak? Herkes kendi hakim olduu alanlardaki glossary girilerine mi bakacak?




Hay覺r. Tabii, isteyen oturup s繹zl羹k girilerini elden ge癟irebilir, kimsenin bo zamanlar覺n覺 deerlendirme al覺kanl覺覺 ve t覺rnak temizlii bizi ilgilendirmez (nas覺l olsa birbirimizi g繹rm羹yoruz).

Benim dediim uydu: 襤htilaf yaratan bir s繹zl羹k girii olduu zaman burada tart覺arak, 繹zellikle konuda herkesten 癟ok bilgisi olan veya hatta konunun uzman覺 olan arkadalar覺n da katk覺s覺yla hatal覺 s繹zl羹k girilerinin d羹zelmesini salayabiliriz.

Senin de muhtemelen fark覺nda olduun gibi Balaban, bu forum konusunu balatan Kudoz sorusundan 繹rnek vereyim: Orada muhtemelen insan dokusundan bahsediyor, o y羹zden yak覺覺ks覺z bir benzetme olacak, ger癟ekten 繹z羹r dileyerek: "frozen" ile "fresh" aras覺nda, dondurulmu g覺da ile manavdaki taze g覺da aras覺ndakinden baka bir fark yok gibi geliyor bana; yani 襤ngilizce "frozen" i癟in T羹rk癟ede "frozen" denmesi tuhaf geliyor. Ama belki bir t覺p uzman覺 a癟覺s覺ndan bunun 癟ok ge癟erli bir nedeni vard覺r; veya bu "frozen" diye 繹yle yerlemitir ki "dondurulmu" deyince hi癟bir ey ifade etmiyordur falan... Yani asl覺nda baz覺 sorulardaki terimler hakk覺nda uzun uzun tart覺mak gerekebiliyor ve hem Kudoz alan覺 yetmiyor hem Kudoz'un kendi 癟er癟evesi elvermiyor ya, o burada yap覺labilir. Ama tabii eskiden beri orada duran ve d羹ped羹z yanl覺 (dikkatsizlik y羹z羹nden falan olmu) veya tart覺mal覺 s繹zl羹k girilerini de buraya getirebiliriz. Uygun mudur?

[Edited at 2005-03-21 17:54]


Direct link Reply with quote
 

Balaban Cerit  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:40
English to Turkish
+ ...
evet Mar 21, 2005

Evet, ihtilafl覺 s繹zl羹k girilerini burada tart覺abiliriz, ger癟ekten de bazen Kudoz'da bir alan/癟er癟eve s覺k覺nt覺s覺 yaan覺yor. Eski girilerle ilgili olarak da, g繹z羹me 癟arpan bir ey olursa, yazar覺m... Elimizdeki referans kayna覺n覺 daha iyi hale getirebiliriz.

S繹z羹n羹 ettiin Kudoz sorusuna gelince; elbette, burada s繹zkonusu olan insan dokusu. Ancak bundan 繹tesini, yani bahsi ge癟en ilemin T羹rk癟ede nas覺l adland覺r覺ld覺覺n覺 (ve bu ilemin 'dondurulma' m覺 olduunu yoksa, bana daha sonra iletilen ve not olarak eklediim gibi baka bir anlama m覺 geldiini) en iyi bilecek kiiler, t覺p uzmanlar覺. Zaten asl覺nda bu gibi arkadalar yan覺t vermeden yan覺t覺m覺n puanlanmas覺 hi癟 iyi olmad覺 (doru yan覺t覺n ortaya 癟覺kmas覺 a癟覺s覺ndan). 羹nk羹 bu benim uzmanl覺k alan覺m deil, bu noktada da kabahatliyim, bunu daha a癟覺k癟a belirtmem gerekiyordu. Bundan sonra, uzmanl覺k alan覺mda yer almayan bu t羹r sorulara ya hi癟 yan覺t vermeyeceim, ya da verirsem, 'confidence level'i asgariye indirmenin 繹tesinde, yan覺t覺m覺n puanlanmamas覺 isteimi de not olarak d羹eceim.

Bu arada, o soruda s繹zl羹k giriini ben yapmad覺m. Zaten balama g繹re deiik anlamlar ta覺yabilen terimler i癟in s繹zl羹k girii yapmak pek doru deil herhalde, 繹rnein: www.proz.com/kudoz/837716
羹nk羹, buna dikkat etmeyince, s繹zl羹kte az veya 癟ok yetersiz kar覺l覺覺 olan girilere neden olunabiliyor, 繹rnein: www.proz.com/kudoz/841271 (Mesela bu terimin daha ayr覺nt覺l覺 bir T羹rk癟e kar覺l覺覺 hakettiini d羹羹n羹yorum. Belki fazla uzun bir kar覺l覺k olacak ama 繹nerim u: "ba覺ml覺l覺k yaratan bir maddeyi aniden ve t羹mden b覺rakmak / ba覺ml覺l覺k yaratm覺 bir maddeyi b覺rak覺nca oluan sendrom: kesilme sendromu, yoksunluk oku"... Ger癟i bu soru da, uzman olmad覺覺m覺 belirttiim t覺p alan覺na giriyor ama bir ara 繹zellikle bu konu 羹zerinde 癟al覺m覺t覺m.)


[Edited at 2005-03-22 05:05]


Direct link Reply with quote
 

Balaban Cerit  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:40
English to Turkish
+ ...
Ev g羹venlik sistemleri sorusu Mar 24, 2005

Ev g羹venlik sistemleriyle ilgili u Kudoz sorusu i癟in: http://www.proz.com/kudoz/978509

"home arming" terimi i癟in S繹zl羹e "ev alarm覺" girii yap覺lm覺.

Anla覺l覺rl覺k a癟覺s覺ndan biraz daha ayr覺nt覺l覺 bir terim bulmakta yarar var gibi duruyor? ("Home Arming" modunda ev g羹venlik sisteminin sadece cam ve pencere alg覺lay覺c覺lar覺n覺n aktif olduunu, i癟 mekan hareket alg覺lay覺c覺lar覺n覺n devre d覺覺 olduunu anlatacak ekilde.)

Bir k覺lavuzda, "Home arming" ve alternatifi "Full Arming" anlat覺l覺yor ("Full Arming"in bir dier kullan覺m覺 da, sorunun yan覺t覺nda belirtildii gibi "Home-away Arming"):

Your XXX offers two kinds of system arming:
- Full Arming prepares all of the system's intrusion detectors to sound an alarm, if violated, and is most often used when the premises will be empty.
- Home Arming (or Stay Arming) allows individuals to remain inside and move about the premises even after the system is armed. Home Arming arms the perimeter (e.g. door and windows), while leaving interior sensors (e.g. motion detectors) disarmed (bypassed).
http://www.alarmvideo.cz/manual/rokonet/Orbit_5us.pdf

Soruya verilen ayr覺nt覺l覺 yan覺ttan yola 癟覺kabiliriz: "Siz evinizdeyken evinizin g羹venlik sistemini etkinletirmeniz".

alarm sisteminin k覺smen devreye girmesi s繹zkonusu...
(Soruyu soran覺n da belirttii gibi: "system is partially armed particular detectors are bypassed -someone remains in the house"


[Edited at 2005-03-24 05:42]


Direct link Reply with quote
 

zden Ar覺kan  Identity Verified
Germany
Local time: 11:40
Member
English to Turkish
TOPIC STARTER
S繹zl羹e girilen, 繹zg羹n terimin tam kar覺l覺覺 deil, bir unsuru Apr 6, 2005


Soruya verilen ayr覺nt覺l覺 yan覺ttan yola 癟覺kabiliriz: "Siz evinizdeyken evinizin g羹venlik sistemini etkinletirmeniz".

alarm sisteminin k覺smen devreye girmesi s繹zkonusu...
(Soruyu soran覺n da belirttii gibi: "system is partially armed particular detectors are bypassed -someone remains in the house"



Yani, evet, hakl覺s覺n Balaban, sanki arming kelimesi hayalden bir la eklenip "alarming" diye g繹r羹lm羹 de, yanl覺 yaz覺lan bir 襤ngilizce terim kafada d羹zeltilerek T羹rk癟e kar覺l覺k yaz覺lm覺 gibi g繹r羹n羹yor. Yani cevaplardaki a癟覺klamalar覺 okumadan ben b繹yle bir izlenime kap覺lm覺t覺m, ama yan覺lm覺覺m.

Alarm, "home arming" ile kastedilen sistemin bir par癟as覺 sadece, b羹t羹n terimin kar覺l覺覺n覺 vermiyor. Cevab覺 se癟ilen arkada覺m覺z da a癟覺klamalar覺nda bunu belirtmi, dier arkada覺n verdii "mesken korunmas覺" kar覺l覺覺 da daha kapsaml覺 duruyor.

Baka herkesin d羹羹ncesi ne acaba?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Kudoz ve s繹zl羹k girileri

Advanced search


Translation news in Turkey





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs