Mobile menu

Official Bloopers: "Resmi" sitelerimizin ─░ngilizce sayfalar─▒
Thread poster: Sel├žuk Budak

Sel├žuk Budak  Identity Verified
Local time: 11:21
English to Turkish
+ ...
May 11, 2005

Efendim ─░nternet kazan ben kep├že, bloopers ar─▒yorum. ┼×├Âyle se├žmece, ├Âzg├╝nlerinden, g├╝zellerinden. ├ľnceden bildi─čim bir ┼čeyi bug├╝n bir kez daha fark ettim: bloopers konusunda uza─ča gitmemize gerek yok. A├ž─▒n herhangi bir resmi dairenin sitesini, t─▒klay─▒n ─░ngilizcesini ve se├žin se├žebildi─činiz kadar.

┼×u Chicken Translate konusunda (Antalya san─▒yordum, ama rivayet odur ki Yalova'daki bir restorana aitmi┼č) bir ┼čeyler ararken Yalova valili─činin sitesine gittim. Yalova'ya ait g├╝zel bir iki foto─čraf bulur da link veririm diye: G├╝zel bir g├╝nbat─▒m─▒. Yalova'da g├╝nbat─▒m─▒ muhte┼čemdir. ─░zleyeniniz oldu mu?

Neyse: http://www.yalova.gov.tr/
Se├žimimizi ─░ngilizce yapt─▒k. Daha men├╝y├╝ g├Âr├╝r g├Ârmez, dudaklar─▒mda tebess├╝m belirdi. "Evereka" diye sevindim, ama i├žim de c─▒z etmedi de─čil hani:

Sivil toplum kurulu┼člar─▒ = civil social foundations
─░lgili linkler = concerning links
g├Âr├╝┼č ve ├Âneriler = your ideas and proposals

Sak─▒n ola, "civil social foundations" linkine, oradan da "assemblies"e t─▒klamay─▒n, ├ž├╝nk├╝ "The Yalova Department of Struggling Assembly Against Tuberculosis"e rastlay─▒p g├╝lme krizine girerseniz, sorumluluk kabul etmem.
E─čer "siyasi partiler" linkine t─▒klar iseniz, "├ľDP"nin (├ľzg├╝rl├╝k ve Dayan─▒┼čma Partisi)─░ngilizcesinin "Freedom Lover and Cooperation Party," EMEP'in (Eme─čin Partisi) "Manpower Party" oldu─čunu ├Â─črenirsiniz.
┼×uras─▒ kesin ki, e─čer link vereceksem, bu asla "resmi" bir sitenin linki olmamal─▒.

Acaba diyorum, g├Ân├╝ll├╝lerden bir "komisyon" kurup hayr─▒na ┼ču resmi sitelere bir el mi atsak?

SB


[Edited at 2005-05-14 16:50]


Direct link Reply with quote
 

├ľzden Ar─▒kan  Identity Verified
Germany
Local time: 09:21
Member
English to Turkish
Horsepower Party de var m─▒? May 11, 2005

Ya Sel├žuk, Allah senden raz─▒ olsun, ne diyeyim, sabahtan beri ba┼č─▒m ├žatl─▒yordu burada, bir g├╝ld├╝m bir g├╝ld├╝m ba┼ča─čr─▒m ge├žti

Parti adlar─▒n─▒n hepsinin ├ževirisi bir harika. "The Parties Out of Thre Parliament" ba┼čl─▒─č─▒ alt─▒nda s─▒ralananlar aras─▒nda Commonist Party, Social Publician Party ve s─▒k─▒ durun, The Light Turkey Party yer al─▒yor! Yani vatanda┼č, T├╝rkiye'den ├žok bunald─▒ysan ├ž├Âz├╝m The Light Turkey Party'de, enflasyon, yolsuzluk ve ┼čimdi burada sayamayaca─č─▒m─▒z bilumum problemleri hafif dozda ya┼čamak i├žin oyum The Light Turkey Party'ye. Madem ├ž├Âzemiyoruz, bari katran oran─▒n─▒ d├╝┼č├╝relim.



Ger├žekten, ne yap─▒labilir? Ben bunu yurtd─▒┼č─▒ndaki ├že┼čitli i┼čletmelerin T├╝rk├že sayfalar─▒ i├žin de d├╝┼č├╝nd├╝m pek ├žok kez, en ba┼čta da ├ževiri b├╝rolar─▒n─▒n. Sorun bir "task force" ├Ârg├╝tlemekte de─čil, bu adamlara veya m├╝esseselere nas─▒l yakla┼čmak gerekti─činde as─▒l. Benim bir iki te┼čebb├╝s├╝m oldu, ├ževiri b├╝rolar─▒yla ama. Sadece bir tanesinden cevap ald─▒m, asl─▒nda ├ževiri b├╝rosu ama T├╝rk├že facialar─▒yla dolu sayfas─▒, bir nevi yan i┼či olan uluslararas─▒ ticaret sayfas─▒yd─▒. Adam─▒n cevab─▒, "Sahi, her yerden teklif al─▒yoruz, bir tek T├╝rkiye'den hi├ž ba┼čvuru olmad─▒ bug├╝ne kadar, me─čer ne dedi─čimiz anla┼č─▒lm─▒yormu┼č," kabilindendi. Benden fiyat istedi, fiyatlar─▒m─▒ verdim ve s─▒rf internette d├╝zg├╝n T├╝rk├že g├Ârme ad─▒na, o sayfan─▒n d├╝zeltilmesi i├žin ├žok daha ucuza yard─▒mc─▒ olabilece─čimi de belirttim. Ama bir daha ses ├ž─▒kmad─▒. (E yani fiyatlar─▒m da herkesinkinden farkl─▒ de─čil, ├Âyle olsa zaten hi├ž i┼č yapamam.)

Sonu├žta i┼č yine ├ževirinin profesyonel bir u─čra┼č olarak kabul edilip sayg─▒ g├Ârmesine geliyor. Yalova kaymakaml─▒─č─▒n─▒n sayfas─▒n─▒ belki de belediyeden birinin kolejde okuyan ye─čeni ├ževirdi, en acemisinden de olsa profesyonel bir ├ževirmenin i┼či de─čil o, belli. Ama bunu daha ├ževiri b├╝rolar─▒na anlatam─▒yoruz ki. Bir ba┼čka ├Ârnek: ─░ngilizce konu┼čulan bir ├╝lkedeki s─▒─č─▒nma evinin T├╝rk kad─▒nlar─▒na y├Ânelik bro┼č├╝r├╝. Kad─▒n oldu─čum i├žin ├Âzellikle bana yapt─▒rmak istedi proje sorumlusu, duyarl─▒l─▒k katacakm─▒┼č─▒m. Kad─▒n duyarl─▒l─▒─č─▒ndan ├Ânce anla┼č─▒l─▒rl─▒k laz─▒m oraya, han─▒m, dedim ben de. Redaksiyon i┼čiydi, metnin redakte edilemez durumda oldu─čuna, ancak yeniden ├ževrilebilece─čine de ikna oldu, ama zaten as─▒l sorunun profesyonel ├╝cretleri ba┼čtan kabul etmemi┼č olmas─▒ oldu─čuna, benim ├╝cretimin de bu piyasadaki normal ├╝cretlerden y├╝ksek olmad─▒─č─▒na ikna olamad─▒. "A Turkish woman abused by her partner" ifadesinin "Orta─č─▒ taraf─▒ndan k├Ât├╝ye kullan─▒lan T├╝rk kad─▒n─▒" diye ├ževrilmi┼č oldu─ču bir bro┼č├╝rden bahsetmekteyim. Ve bununla da kalm─▒yor, neredeyse tek bir kelimenin d├╝zg├╝n yaz─▒lm─▒┼č, yerinde kullan─▒lm─▒┼č olmamas─▒ndan, inan─▒lmaz imla hatalar─▒ndan anl─▒yorum ki bir ├ževirmenin de─čil, "alingual" (bkz. ilgili forum konumuz) bir vatanda┼č─▒m─▒z─▒n elinden ├ž─▒km─▒┼čt─▒ o metin.

Bir yandan uluslararas─▒ alanda inan─▒lmaz @%&!# bir T├╝rk├že yerle┼čiyor yava┼č yava┼č, fark─▒ndaysan─▒z, bir yandan T├╝rkiye'deki bilumum kurumlar ve ┼čirketler, var olmayan bir ─░ngilizce ile uluslararas─▒ alanda kendilerini ifade etmeye u─čra┼č─▒yorlar. Sonu├žta as─▒l ama├ž, yani ileti┼čim, ortadan kalkm─▒┼č oluyor. Ne yap─▒labilir, nas─▒l yap─▒labilir, ger├žekten bir ┼čey d├╝┼č├╝nemiyorum ben art─▒k.

[Edited at 2005-05-11 13:17]


Direct link Reply with quote
 

Nizamettin Yigit  Identity Verified
Netherlands
Local time: 09:21
Dutch to Turkish
+ ...
Bir blooooper kayna─č─▒ da benden May 11, 2005

Baz─▒lar─▒n─▒z izliyor olabilir ama ben size TRT INT in de nadiren de olsa ( ) g├╝zel ├ževirileri oluyor.

Ancak yine de di─čer resmi kurumlara g├Âre daha iyi durumda. Sadece T├╝rk├že-─░ngilizce web sitelerine bak─▒p onlara d├╝zeltme teklifi vermekle ilginenlere bir ├Âneri de benden.

Bu ama├žla bir domain name kaydedip teklifler sunmaya ne dersiniz. Domain name'de karar k─▒ld─▒─č─▒n─▒zda beni aray─▒n, web hostinginiz benden...

Yani bendensiniz...!

Veya veb konuk├žunuz olay─▒m m─▒ deseydim...:)

Bu olmasa da nadiren de olsa resmi web sitelerine girip b─▒rak─▒n ingilizceyi T├╝rk├želerine bakmak, ba┼ča─čr─▒lar─▒n─▒za iyi geliyorsa bu aktiviteyi ba┼čkalar─▒na daha h─▒zl─▒ duyurun. Aspirin ve parcetamol fiyatlar─▒ ucuz olsa da bedava de─čil hani...

Sa─čl─▒cakla kal─▒n,

N. Yi─čit


Direct link Reply with quote
 

Sel├žuk Budak  Identity Verified
Local time: 11:21
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
My Lesson in four Mountains May 15, 2005

Rivayet odur ki K├╝lt├╝r Bakanl─▒─č─▒'n─▒n sitesinde "Dersim d├Ârt da─č i├žinde" t├╝rk├╝s├╝n├╝n├╝n ingilizce ├ževirisinde aynen b├Âyle deniyormu┼č: "my lesson in four mountains" ta ki birisi bunu farkedip sourtimes'a (ek┼či s├Âzl├╝─če) yaz─▒ncaya kadar.

Rivayet edilen yerde, T├╝rk├že t├╝rk├╝lere ba┼čka ├Ârnekler de verilmi┼č:

All─▒ turnam = my red crane
E┼čk─▒ya d├╝nyaya h├╝k├╝mdar olmaz = Desterados Can Not Rule Of
The World
Yollar─▒na Baka Baka Kald─▒ G├Âzlerim = Looking At The Road
Karde┼čin duymaz = Your Sister Doesn't Hear
Olmasa mektubun = If Your Letter Didn't Exist


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Official Bloopers: "Resmi" sitelerimizin ─░ngilizce sayfalar─▒

Advanced search


Translation news in Turkey





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs