Mobile menu

Bir├žok farkl─▒ dilde kay─▒tl─▒ olanlar
Thread poster: tontoon

tontoon
Turkey
Local time: 13:46
German to Turkish
+ ...
May 16, 2005

Benim ┼č├Âyle bir ┼čey tak─▒ld─▒ kafama. Buraya ├╝ye olanlar aras─▒nda terc├╝me b├╝rolar─▒ da var ve do─čal olarak bir├žok dilde ├ževiri yap─▒yorlar. ─░┼čverenler de bunu bilerek i┼č veriyor bu b├╝rolara. Peki sadece ad─▒yla ├╝ye olup asl─▒nda i┼čleri b├╝rosundaki ki┼čilere yapt─▒ran b├╝ro sahipleri konusunda bir ├Ânlem al─▒nmas─▒ gerekmiyor mu? ├ľrne─čin birisi kendini ─░nglizce-T├╝rk├že, Almanca-T├╝rk├že, ├çince-T├╝rk├že vs. olarak kaydettirmi┼č ama asl─▒nda sadece ─░nglizce biliyor. Di─čer dillerden ├ževirileri de b├╝rosundaki insanlara yapt─▒r─▒yor. Bu bir t├╝r sahtekarl─▒k de─čil mi ve ├Ânlem al─▒nmas─▒ gerekmez mi?

Direct link Reply with quote
 

Nizamettin Yigit  Identity Verified
Netherlands
Local time: 11:46
Dutch to Turkish
+ ...
Sadece tasnif sorunu May 16, 2005

Merhabalar,

Ben bunun sadece bir tasnif sorunu oldu─čunu d├╝┼č├╝n├╝yorum. Zira proz'a hem "freelancer├ę hem de "agency" kayd─▒ yapt─▒rmak m├╝mk├╝n.

Sizin bahsetti─činiz durumda kay─▒tl─▒ ki┼či "agency" olarak kay─▒t olmas─▒ gerekirken sadece "free lancer" olarak kaydolmu┼č gibi alg─▒lanmal─▒.

Ki┼činin kendi iste─čiyle kay─▒t ┼čeklini de─či┼čtirmesi uygun olabilir. Proz.com a├ž─▒s─▒ndan de─či┼čen bir ┼čey yok. M├╝┼čteri ise zaten i┼čin fark─▒nda. Yani ├ževiri i┼či olup da proz.com'a gelerek ├ževiri i┼čini burada bitirmeyi planlayabilen m├╝┼čteri kitlesi bu konuda yeterince bilgi sahibi. Zaten i┼čleri ilan edenlerin ├žok b├╝y├╝k bir k─▒sm─▒ da ya ├ževirmen ya da ajans. Onlar da durumun fark─▒nda.

Bu y├╝zden ben bir aldatmaca oldu─ču inanc─▒nda de─čilim.

Fakat bu ┼ču sorunu do─čruru. Hangi i┼čte olursa olsun "arac─▒" say─▒s─▒ artt─▒k├ža, i┼či as─▒l yapan─▒n eline daha az para ge├žer.

Bu y├╝zden ├ževiriyi yapan ki┼činin bu konuda piyasay─▒ bilir olmas─▒ gerek.

sa─čl─▒cakla

N. Yi─čit

Not:

Benzer durum ├ževiri alanlarında da var. Biyolojici olan birisi "plastik sanatlar" da da ├ževiri yapıyorsa ve bu alanda iş yapıyorsa sorun ├ževirmenlerin değil de aynen yukarıdaki gibi işin sahibinin.

Her iki durumda da herhangi bir polisiye tedbirin yersiz olduğunu d├╝ş├╝n├╝yorum. Arz-talep-iş-kalite dengesi b├╝t├╝n d├╝zenlemeyi yapıyor.


[Edited at 2005-05-16 22:12]


Direct link Reply with quote
 

tontoon
Turkey
Local time: 13:46
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
dedi─činiz gibiyse iyi May 16, 2005

Fakat bunu bir t├╝r kurnazl─▒k olarak yap─▒yorlarsa hi├ž ho┼č de─čil bence. Bir de ben proz'u hep b├╝ro sitesi de─čil de freelancer sitesi gibi d├╝┼č├╝n├╝yorum hep nedense. ├ľyle bir hava var sanki. Tabii ki polisiye ├Ânlemle olacak i┼č de─čil. Sonu├žta her ┼čey gelip ki┼čisel erdeme dayan─▒yor. Bu olmadan kimsenin yapabilece─či bir ┼čey yok.

Direct link Reply with quote
 

Sel├žuk Budak  Identity Verified
Local time: 13:46
English to Turkish
+ ...
Hi├ž dilmeyen biri de i┼č yapabilir! May 17, 2005

tontoon wrote:
├ľrne─čin birisi kendini ─░nglizce-T├╝rk├že, Almanca-T├╝rk├že, ├çince-T├╝rk├že vs. olarak kaydettirmi┼č ama asl─▒nda sadece ─░nglizce biliyor. Di─čer dillerden ├ževirileri de b├╝rosundaki insanlara yapt─▒r─▒yor. Bu bir t├╝r sahtekarl─▒k de─čil mi ve ├Ânlem al─▒nmas─▒ gerekmez mi?


Neden sahtekarl─▒k olsun ki? Her ┼čeyi a├ž─▒k├ža yaz─▒yor. Kendisi bir terc├╝man ama bir terc├╝me b├╝rosunun da sahibi veya y├Âneticisi. Terc├╝me b├╝rosu diyelim ki 50 dilde terc├╝me hizmeti sunuyor ve o bunu profil sayfas─▒nda belirtmi┼č.

┼×imdi ben bir i┼čveren olarak, onun 50 dilde terc├╝me yapamayaca─č─▒n─▒ herhalde tahmin ederim. Ona i┼č veriyorsam, ki┼čiye de─čil b├╝roya i┼č veriyorum demektir. Bunda anormal bir ┼čey yok.

Baz─▒ i┼č ilanlar─▒nda, "freelancers only" diye bir ┼čart g├Âr├╝rs├╝n├╝z. Terc├╝me b├╝rosuna yapt─▒rmak istemeyen, bu ┼čart─▒ koyuyor. "Farketmez" diyen i├žinse, kimin yapt─▒─č─▒ ├Ânemli de─čil.

├ľyle veya b├Âyle, sonu├žta ortaya ├ž─▒kan i┼čin kalitesi ├Ânemli.

Terc├╝mede sahtekarl─▒k olmaz. Yapamazs─▒n─▒z. Yapsan─▒z bile, bir anlam─▒ yok.

Diyelim ki ben hi├ž ─░ngilizce bilmiyorum. Hatta hi├ž dil bilmiyorum. Buradaki ─░ngilizce i┼č ilanlar─▒na teklif verdim ve i┼či ald─▒m. ─░┼či zaman─▒nda verdim, kalitesi de iyi. ┼×imdi ben sahtekarl─▒k m─▒ yapm─▒┼č oluyorum?
SB


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Bir├žok farkl─▒ dilde kay─▒tl─▒ olanlar

Advanced search


Translation news in Turkey





LSP.expert
YouÔÇÖre a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. ItÔÇÖs easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs